A Night Underground - The Happy Family
С переводом

A Night Underground - The Happy Family

  • Альбом: The Man On Your Street

  • Год: 1982
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:57

Нижче наведено текст пісні A Night Underground , виконавця - The Happy Family з перекладом

Текст пісні A Night Underground "

Оригінальний текст із перекладом

A Night Underground

The Happy Family

Оригинальный текст

I’ve tied my future up with a fine organisation

It’s called the Red Brigades and they treat employees well

Threw in my living lot with trainees and refugees

Trade words, deeds, the quick and the dead

More than I can tell

Blind days with books as safe as a sprig of deadly nightshade

My feet set flat on the floor and Hell nowhere in sight

Long walks and dizzy talk with fellow travellers and foreigners

Words, deeds, the quick and the dead

Help me see the light

And on the first day

I could distinguish wrong from right

And before the second day

The first night

(A night underground)

Oh, the first night

(A night underground)

Well met — we share scarlet fever and we caught it from a grievance

Hall set his girl against him when he seized her in his car

The red goal lures many souls

Vendetta-crazed girls and men of the world

Trade words, deeds, the quick and the dead

Together we’ll go far

Moon, skin, slipping it in and the pulse of blood relations

Slats, shades and the scatterbrains of moths against the light

From pillow talk to politics, cry Hegel, cry baby

Words, deeds, the quick and the dead

And downy feather’s flight

And on the first day

I could distinguish wrong from right

And before the second day

The first night

(A night underground)

Oh, the first night

(A night underground)

Because the quick will meet the dead

The double man finds friends

Because its spinning goes to his head

He wants a world without end

He’ll build a world without end, my love

He never wants to die

He’s quite prepared to kill, my love

To keep his world alive

Making the match with a double-bind we can turn into embracing

We catch our yearning up in the act of turning round

Sing marching songs as we forge the bonds Between Eros and Thanatos

Words, deeds, the quick and the dead

We’re lost in what we’ve found

Vendetta-crazed girls and men of the world

And on the first day

I could distinguish wrong from right

And before the second day

The first night

(A night underground)

Oh, the first night

(A night underground)

Because the quick will meet the dead

The double man makes friends

Because its spinning goes to his head

He wants a world without end

He wants a world without end, my love

(When the marksmen march to the top of the town)

He never wants to die

(Marked men fall down again)

He’s quite prepared to kill, my love

(When the marksmen march to the top of the town)

To keep his world alive

(Marked men fall down again)

(When the marksmen march to the top of the town

Marked men fall down again)

(When the marksmen march to the top of the town

Marked men fall down again)

(When the marksmen march to the top of the town

Marked men fall down again)

Перевод песни

Я пов’язав своє майбутнє з гарною організацією

Це називається «Червоні бригади», і вони добре ставляться до співробітників

Закинув мій житловий майданчик із стажерами та біженцями

Торгуйте словами, ділами, живими і мертвими

Більше, ніж я можу сказати

Сліпі дні з книгами, такими ж безпечними, як гілочка смертоносного пасльону

Мої ноги стоять на підлозі, а пекла не видно

Довгі прогулянки та запаморочливі розмови з попутниками та іноземцями

Слова, вчинки, живі й мертві

Допоможи мені побачити світло

І в перший день

Я міг відрізнити неправильне від правильного

І до другого дня

Перша ніч

(Ніч під землею)

О, перша ніч

(Ніч під землею)

Добре познайомилися — ми поділяємо скарлатину, і ми підхопили від образи

Холл налаштував свою дівчину проти нього, коли він схопив її у своїй машині

Червона ворота манить багато душ

Дівчата та чоловіки світу, божевільні вендетою

Торгуйте словами, ділами, живими і мертвими

Разом ми підемо далеко

Місяць, шкіра, вмикання і пульс кровних споріднень

Планки, штори та розкидані мотилі проти світла

Від розмови про подушку до політики, плачте Гегелем, плачте дитинча

Слова, вчинки, живі й мертві

І пуховий політ

І в перший день

Я міг відрізнити неправильне від правильного

І до другого дня

Перша ніч

(Ніч під землею)

О, перша ніч

(Ніч під землею)

Бо швидкий зустрінеться з мертвим

Подвійний чоловік знаходить друзів

Тому що воно крутиться йому в голову

Він бажає світу без кінця

Він побудує світ без кінця, моя люба

Він ніколи не хоче вмирати

Він цілком готовий вбити, моя люба

Щоб зберегти його світ

Зібравшись із подвійним зв’язком, ми можемо обійтися

Ми наголошуємо наше бажання в акті розвороту

Співайте маршові пісні, ми з’єднуємо зв’язки між Еросом і Танатосом

Слова, вчинки, живі й мертві

Ми загубилися в тому, що знайшли

Дівчата та чоловіки світу, божевільні вендетою

І в перший день

Я міг відрізнити неправильне від правильного

І до другого дня

Перша ніч

(Ніч під землею)

О, перша ніч

(Ніч під землею)

Бо швидкий зустрінеться з мертвим

Подвійний чоловік заводить друзів

Тому що воно крутиться йому в голову

Він бажає світу без кінця

Він бажає світу без кінця, моя люба

(Коли стрілки марширують на вершину міста)

Він ніколи не хоче вмирати

(Відмічені чоловіки знову падають)

Він цілком готовий вбити, моя люба

(Коли стрілки марширують на вершину міста)

Щоб зберегти його світ

(Відмічені чоловіки знову падають)

(Коли стрілки марширують на вершину міста

Помічені чоловіки знову падають)

(Коли стрілки марширують на вершину міста

Помічені чоловіки знову падають)

(Коли стрілки марширують на вершину міста

Помічені чоловіки знову падають)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди