Is There Anybody Out There? - Roger Chapman
С переводом

Is There Anybody Out There? - Roger Chapman

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Is There Anybody Out There? , виконавця - Roger Chapman з перекладом

Текст пісні Is There Anybody Out There? "

Оригінальний текст із перекладом

Is There Anybody Out There?

Roger Chapman

Оригинальный текст

Is there anybody out there

Who can help me through the night

And stop me wandering aimless

Is there anybody out there

Who can throw a little light

On these dusty old pages

There’s a shadow looking over

Now I can feel it’s heavy hand

So please stand guard on my borders of night-time

Please come running if I feel to call

When I’m lonely, afraid

Then I don’t really rate it al all

No, no, no

Is there anybody out there

Who can lead me from the edge

Of this chasm that rages

Is there anybody out there

Help me break away the chains

And ease these reticent changes

There’s a storm cloud hanging over

And I can feel it pushing down

So please stand guard on my borders of night-time

Please come running if I feel to call

When I’m lonely, afraid

Then I don’t really rate it al all

No, no, no

Is there anybody out there

Can help me read the shifting sands

Oh the facts from illusion

And is there anybody out there

Who will lend a helping hand

When those doubts come intruding

Restless winds there blowing over

Those chills go up and down my spine

So please stand guard on my borders of night-time

Please come running if I feel to call

When I’m lonely, afraid

Then I don’t really rate it al all

No, no, no

Is there anybody out there?

Is there anybody out there?

Is there anybody out there?

Who will help me through the night?

Перевод песни

Є там хто-небудь

Хто може допомогти мені вночі

І не дозволяй мені блукати без цілі

Є там хто-небудь

Хто може пролити світло

На цих запилених старих сторінках

На нього дивиться тінь

Тепер я відчуваю, що це важка рука

Тому, будь ласка, стережіться на моїх межах у нічний час

Будь ласка, прибігайте, якщо я відчую дзвонити

Коли я самотній, боюся

Тоді я не оцінюю все це

Ні-ні-ні

Є там хто-небудь

Хто може вивести мене з краю

Про цю прірву, що лютує

Є там хто-небудь

Допоможіть мені розірвати ланцюги

І полегшити ці стримані зміни

Над ним нависла грозова хмара

І я відчуваю, як виштовхується

Тому, будь ласка, стережіться на моїх межах у нічний час

Будь ласка, прибігайте, якщо я відчую дзвонити

Коли я самотній, боюся

Тоді я не оцінюю все це

Ні-ні-ні

Є там хто-небудь

Допоможіть мені прочитати мінливі піски

О, факти з ілюзії

І чи є хтось там

Хто простягне руку допомоги

Коли вторгаються ці сумніви

Там дмуть неспокійні вітри

Ці озноби підіймають і вниз по моєму хребту

Тому, будь ласка, стережіться на моїх межах у нічний час

Будь ласка, прибігайте, якщо я відчую дзвонити

Коли я самотній, боюся

Тоді я не оцінюю все це

Ні-ні-ні

Є там хто-небудь?

Є там хто-небудь?

Є там хто-небудь?

Хто допоможе мені вночі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди