Нижче наведено текст пісні The Wizard's Last Rhymes , виконавця - Rhapsody Of Fire з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rhapsody Of Fire
The aim of the serpent, the serpent’s creation
reveals itself now trough crystal spheres
He’s riding the waves as a real conqueror
colliding with ships, the ships of the kings
He owns… your sword!
The emerald weapon, the steel of the heroes
Flow the black tears of dark angels
Your blade is now serving the dark force…
the evil source of the unborn
the truth is there… in this hands
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Starless is my night, silent is my ride
trough the paradox of wishdom… to the sea of souls
Nel silenzio tragiche realta'…
FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA
THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE
WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE WIZARD’S LAST RHYMES
We are reaching the brutal, the tragic dimension
led by reflections, reflectios of death
the ghost in the fog… wander lamenting
while violence devours my wasted brain
Let me… awake!
The astral bewitchement is the fatal witness
of created surge of chaos
I reflect the constellations’fall
Now close your eyes and fight blind
The moon is dying, don’t fear his might
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Starless is my night, silent is my ride
trough the paradox of wishdom… to the sea of souls
Nel silenzio tragiche realta'…
FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA
THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE
WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE POEM’S TRAGIC RHYMES
Fierce blows the wind, infinite fires
on Elnor sea… hail to the king!
He died as brave, oh valiant hero
but so in vain, facing the storm… the storm!
And soon the snakes of the abys
swallowed the mighty woodship
while the waves of the bloody ocean
were reaching the walls of the falling town…
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Starless is my night, silent is my ride
trough the paradox of wishdom… to the sea of souls
Nel silenzio tragiche realta'…
FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA
THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE
WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE POEM’S TRAGIC RHYMES
Мета змія, створення змія
розкривається тепер через кристалічні сфери
Він катається на хвилях як справжній завойовник
зіткнення з кораблями, кораблями королів
Він володіє… твоїм мечем!
Смарагдова зброя, сталь героїв
Течуть чорні сльози темних ангелів
Ваше лезо зараз служить темній силі…
джерело зла ненароджених
правда там… в цих руках
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка
через парадокс бажання… до моря душ
Nel Silencio Tragiche Realta'…
ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ
СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ
ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРОВИЯ... / ОСТАННІ РИМИ ЧАРОВИЯ
Ми досягаємо жорстокого, трагічного виміру
на чолі відображення, відображення смерті
привид у тумані... блукаючи, лементуючи
поки насильство пожирає мій витрачений мозок
Дай мені… прокинутися!
Астральне зачарування — фатальний свідок
створеного сплеску хаосу
Я відображаю падіння сузір’їв
А тепер закрийте очі і боріться зі сліпими
Місяць вмирає, не бійтеся його могутності
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка
через парадокс бажання… до моря душ
Nel Silencio Tragiche Realta'…
ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ
СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ
ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРАКА... / ТРАГІЧНІ РИМИ ПОЕМИ
Лютий вітер, нескінченні вогні
на морі Елнора… вітаю короля!
Він загинув відважним, о доблесний герой
але так марно, протистояти бурі… бурі!
А незабаром змії безодні
проковтнув могутній лісовий корабель
а хвилі кривавого океану
доходили до стін міста, що падає…
QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE
DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка
через парадокс бажання… до моря душ
Nel Silencio Tragiche Realta'…
ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ
СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ
ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРАКА... / ТРАГІЧНІ РИМИ ПОЕМИ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди