The Wizard's Last Rhymes - Rhapsody Of Fire
С переводом

The Wizard's Last Rhymes - Rhapsody Of Fire

Альбом
Rhapsody Digital Collector's Box
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
637540

Нижче наведено текст пісні The Wizard's Last Rhymes , виконавця - Rhapsody Of Fire з перекладом

Текст пісні The Wizard's Last Rhymes "

Оригінальний текст із перекладом

The Wizard's Last Rhymes

Rhapsody Of Fire

Оригинальный текст

The aim of the serpent, the serpent’s creation

reveals itself now trough crystal spheres

He’s riding the waves as a real conqueror

colliding with ships, the ships of the kings

He owns… your sword!

The emerald weapon, the steel of the heroes

Flow the black tears of dark angels

Your blade is now serving the dark force…

the evil source of the unborn

the truth is there… in this hands

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Starless is my night, silent is my ride

trough the paradox of wishdom… to the sea of souls

Nel silenzio tragiche realta'…

FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA

THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE

WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE WIZARD’S LAST RHYMES

We are reaching the brutal, the tragic dimension

led by reflections, reflectios of death

the ghost in the fog… wander lamenting

while violence devours my wasted brain

Let me… awake!

The astral bewitchement is the fatal witness

of created surge of chaos

I reflect the constellations’fall

Now close your eyes and fight blind

The moon is dying, don’t fear his might

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Starless is my night, silent is my ride

trough the paradox of wishdom… to the sea of souls

Nel silenzio tragiche realta'…

FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA

THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE

WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE POEM’S TRAGIC RHYMES

Fierce blows the wind, infinite fires

on Elnor sea… hail to the king!

He died as brave, oh valiant hero

but so in vain, facing the storm… the storm!

And soon the snakes of the abys

swallowed the mighty woodship

while the waves of the bloody ocean

were reaching the walls of the falling town…

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Starless is my night, silent is my ride

trough the paradox of wishdom… to the sea of souls

Nel silenzio tragiche realta'…

FIRE IS BLAZING FAST ACROSS THE BLOODY RED SEA

THE SUNLIGHT IS FADING ON HIM / THESE ARE THE

WIZARD’S LAST HOLY SIGHTS… / THE POEM’S TRAGIC RHYMES

Перевод песни

Мета змія, створення змія

розкривається тепер через кристалічні сфери

Він катається на хвилях як справжній завойовник

зіткнення з кораблями, кораблями королів

Він володіє… твоїм мечем!

Смарагдова зброя, сталь героїв

Течуть чорні сльози темних ангелів

Ваше лезо зараз служить темній силі…

джерело зла ненароджених

правда там… в цих руках

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка

через парадокс бажання… до моря душ

Nel Silencio Tragiche Realta'…

ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ

СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ

ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРОВИЯ... / ОСТАННІ РИМИ ЧАРОВИЯ

Ми досягаємо жорстокого, трагічного виміру

на чолі відображення, відображення смерті

привид у тумані... блукаючи, лементуючи

поки насильство пожирає мій витрачений мозок

Дай мені… прокинутися!

Астральне зачарування — фатальний свідок

створеного сплеску хаосу

Я відображаю падіння сузір’їв

А тепер закрийте очі і боріться зі сліпими

Місяць вмирає, не бійтеся його могутності

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка

через парадокс бажання… до моря душ

Nel Silencio Tragiche Realta'…

ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ

СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ

ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРАКА... / ТРАГІЧНІ РИМИ ПОЕМИ

Лютий вітер, нескінченні вогні

на морі Елнора… вітаю короля!

Він загинув відважним, о доблесний герой

але так марно, протистояти бурі… бурі!

А незабаром змії безодні

проковтнув могутній лісовий корабель

а хвилі кривавого океану

доходили до стін міста, що падає…

QUANDO CORPUS MORIETUR FAC UT ANIMAE

DONETUR / Беззірковий моя ніч, тиша моя поїздка

через парадокс бажання… до моря душ

Nel Silencio Tragiche Realta'…

ВОГОНЬ ШВИДКО ПАЛАЄ ЧЕРВОНОМУ МОРЕМ

СОНЯЧНЕ СВІТЛО ЗГАДАЄ НА ЙОМУ / ЦЕ ТІ

ОСТАННІ СВЯТІ ВІДОМОСТІ ЧАРАКА... / ТРАГІЧНІ РИМИ ПОЕМИ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди