Нижче наведено текст пісні Rock Me Baby , виконавця - Peter Criss з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Criss
Baby, who you been lovin' since your man’s gone
Baby, who you been seein' since your man’s gone
Tellin' all those cheap, cheap lies, you
Hopin' that his eyes won’t see through you, yeah
Well baby, I can play it, there’s something I just got to do
I got to slumpin' and you know that it’s true
You got the sure shockin', hit rockin' movements
You’re gonna blow my blues away
Come on and rock me till I’m ready to rock (rock me, baby)
Rock me till I’m ready to drop
Baby, who you been lovin' since your man’s gone (man's gone)
Baby, who you been seein' since your man’s gone (man's gone)
Tellin' everybody that you just don’t
Really need love from anyone
Baby, who you been lovin' since your man’s gone (man's gone)
Baby, who you been seein' since your man gone (man's gone)
Rock me till I’m ready to rock (rock me, baby)
Rock me till I’m ready to drop
Baby, who you been lovin' since your man’s gone (man's gone)
Hey baby, who you been seein' since your man gone (man's gone)
I’m sayin' baby, who you been lovin' since your man’s gone
(Baby, who you been lovin')
Ooh honey, who you been seein' since your man gone
(Baby, who you been lovin')
I’m sayin' baby, who you been lovin' since your man’s gone
(Baby, who you been lovin')
Honey who you been sleepin' with, your man’s gone
(Baby, who you been lovin')
Baby, who you been walkin' with, your man’s gone
(Baby, who you been lovin')
Honey, who you been lovin'
Дитина, яку ти любиш відтоді, як твого чоловіка немає
Дитина, з ким ти бачишся відколи твого чоловіка не стало
Ти говориш всю цю дешеву брехню
Сподіваюся, що його очі не побачать тебе крізь, так
Ну, дитино, я можу грати, є щось, що мені просто потрібно робити
Мені довелося впасти, і ти знаєш, що це правда
У вас є впевнені шокуючи, ударні розгойдувані рухи
Ви знесете мій блюз
Давай і гойдай мене, поки я не буду готовий качати (розкачувати мене, дитино)
Розгойдайте мене, поки я не буду готовий кинути
Дитина, яку ти кохаєш з тих пір, як твій чоловік пішов (чоловік пішов)
Дитина, з ким ти бачишся з тих пір, як твого чоловіка не стало (чоловіка немає)
Розповідайте всім, що ви цього не робите
Справді потрібна любов будь-кого
Дитина, яку ти кохаєш з тих пір, як твій чоловік пішов (чоловік пішов)
Дитина, з ким ти бачишся з тих пір, як твій чоловік пішов (чоловік пішов)
Розкачайте мене, поки я не буду готовий,
Розгойдайте мене, поки я не буду готовий кинути
Дитина, яку ти кохаєш з тих пір, як твій чоловік пішов (чоловік пішов)
Гей, дитинко, з ким ти бачишся з тих пір, як твій чоловік пішов (чоловік пішов)
Я кажу, дитинко, якого ти любиш, відколи твого чоловіка не стало
(Дитино, кого ти любив)
О, любий, з ким ти бачишся відколи твого чоловіка не стало
(Дитино, кого ти любив)
Я кажу, дитинко, якого ти любиш, відколи твого чоловіка не стало
(Дитино, кого ти любив)
Люба, з ким ти спала, твого чоловіка немає
(Дитино, кого ти любив)
Дитина, з ким ти гуляла, твого чоловіка немає
(Дитино, кого ти любив)
Люба, кого ти любила
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди