Little Kids - P.O.S
С переводом

Little Kids - P.O.S

Альбом
Ipecac Neat
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
303860

Нижче наведено текст пісні Little Kids , виконавця - P.O.S з перекладом

Текст пісні Little Kids "

Оригінальний текст із перекладом

Little Kids

P.O.S

Оригинальный текст

Now baby get up out that water

Cuz every castle in the sand’s bout to falter

It’s like the Rock of Gibraltar

Another sheep selfishly sent to the slaughter, holler

(It's gonna be one of those songs,)

He lives like an audition

He skipped his intuition

Living like a nerve, on feelings and superstitions

He swerves through classes and curves through masses

And passes a million dirty looks, he shuffles books

His every moment is staged, He feels he’s plagued with this playwright

Who fails to give his character some insight

Oh, and every time he gets the cue to speak his mind

Enter stage left, an understudy steps on his lines

Not a word, spoke, he goes unheard

Is this a joke?

His melodrama’s now the theater of the absurd

It seems his author serendipities the music, comedy, drama

Weathered and haggardly enters the muse in tragedy, cool

Change his script, and change the block, and change roles

Pulls the gun from his bag and gets to cockin'

Pulls the trigger at the kids who kept him as an outsider

Turns that shit on himself, so he can finally meet his writer

Little kids, ok

Little kid walks out in the street

Man behind the wheel looks for change under the seat

Little girl belly hurt, she holds strong

Woman gives up hope, says it’s been too long

Peace, love, unity, respect

Parties over, dancin' with a needle in his neck

Bright eyes, they be dark when dad comes home

Pretends to count sheep so that she’ll be left alone

She only did for money once or twice

Said he learned the true meaning of Minnesota nice

A ???

sea breeze fixed his head

Mother shakes and screams, tries to wake the dead

Little kids live on incomplete

Little kids trip without the prospect of a beat

Steady comin' down from a roll all wrong

Little kids stay little kids cuz growin' up is gone

She was always well dressed, well groomed, well known

But she hid behind a canvas the second she got home

She loved to paint, nothin' in particular

Just blues and grays, that’s how she felt throughout her days

Her landscape was shaped by friends and hangers-on

From boys to the push-up bras they pulled on

But she was always very wary, cuz popularity’s scary

Especially when sincerity rarely comes in clearly

To her it was all fake, mock life, mock friends

She wanted to paint it white, and start again

She wrote letters to her little brother and mother

And packed up her stuff

Then she ran like water colors

Now, a little change in scenery never hurt nothin' but still-life

But still, life’s been everything but real for her right?

Without her crew, she’s like, without a clue, so like

She don’t know who she’s like, know what I mean?

She found a crew she likes, started up new

But the only thing that’s left of her is the paint on her jeans

So she’ll be gone soon

Little kid walks out in the street…

Now baby get up out that water…

Перевод песни

А тепер, дитинко, встань з цієї води

Тому що кожен замок на піску захитається

Це як Гібралтарська скеля

Ще одна вівця, самолюбно відправлена ​​на забій, кричить

(Це буде одна з тих пісень,)

Він живе, як на прослуховуванні

Він пропустив свою інтуїцію

Жити, як нерв, на почуттях і забобонах

Він проходить крізь класи і вигинається через маси

І передає мільйони брудних поглядів, він тасує книги

Кожна його мить інсценована, він відчуває, що переслідує цього драматурга

Хто не вміє надати своєму персонажу деяке розуміння

І щоразу, коли він отримує сигнал, щоб висловити свою думку

Виходьте на сцену ліворуч, на його лінії крокує дублер

Не промовив жодного слова, його не почули

Це жарт?

Його мелодрама тепер — театр абсурду

Здається, його автор випадково передає музику, комедію, драму

Витримана і знесилена входить у музу в трагедії, прохолодно

Змініть його сценарій, і змініть блок, і поміняйтеся ролями

Дістає пістолет із сумки й починає

Натискає на курок у дітей, які тримали його як стороннього

Звертає це лайно на себе, щоб нарешті зустріти свого письменника

Маленькі діти, добре

Маленька дитина виходить на вулицю

Чоловік за кермом шукає зміну під сидінням

У дівчинки болить живіт, вона міцно тримається

Жінка втрачає надію, каже, що це було занадто довго

Миру, любові, єдності, поваги

Вечірки закінчуються, танцює з голкою в шиї

Яскраві очі, вони темніють, коли тато приходить додому

Удає, що рахує овець, щоб вона залишилася сама

Вона робила це лише раз чи двічі

Сказав, що він дізнався справжнього значення Minnesota nice

А???

морський бриз поправляв йому голову

Мати трясеться і кричить, намагається розбудити мертвих

Маленькі діти живуть неповноцінно

Маленькі діти мандрують, не маючи шансів на хід

Постійно падає з перекату все неправильно

Маленькі діти залишаються маленькими дітками, тому що дорослішання пропали

Вона завжди була добре одягнена, доглянута, добре відома

Але вона сховалася за полотно, коли повернулася додому

Вона любила малювати, нічого особливо

Просто синій і сірий колір, так вона почувалася протягом своїх днів

Її пейзаж сформували друзі та прихильники

Від хлопчиків до бюстгальтерів пуш-ап, які вони натягли

Але вона завжди була дуже насторожена, тому що популярність страшна

Особливо, коли щирість рідко проявляється чітко

Для неї це все було фейком, знущанням над життям, знущанням над друзями

Вона хотіла пофарбувати його в білий колір і почати знову

Вона писала листи своєму молодшому брату й матері

І зібрала її речі

Тоді вона побігла, як водяні фарби

Тепер невелика зміна декорату ніколи не завадить нічого, крім натюрморту

Але все одно життя для неї було все, але не реальне, чи не так?

Без своєї команди вона схожа, без уявлення, так як

Вона не знає, на кого вона схожа, розумієте, що я маю на увазі?

Вона знайшла команду, яка їй подобається, почала працювати по-новому

Але єдине, що залишилося від неї, — це фарба на джинсах

Тож вона скоро зникне

Маленька дитина виходить на вулицю…

А тепер, дитино, встань з цієї води…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди