a otro lado - Natalia Lacunza
С переводом

a otro lado - Natalia Lacunza

Альбом
ep2
Год
2020
Язык
`Іспанська`
Длительность
183060

Нижче наведено текст пісні a otro lado , виконавця - Natalia Lacunza з перекладом

Текст пісні a otro lado "

Оригінальний текст із перекладом

a otro lado

Natalia Lacunza

Оригинальный текст

Yo ya no quiero estar triste

No me lo preguntes más

Ahora solo veo grises

Cuando intento recordar

Lo que dije antes de irme

Han dejado de brillar

To’as las joyas que me visten

Yo ya no quiero estar triste más

No les pido que me quieran más

No quiero que me miren

Si desean mi bien, ¿por qué arañan mi piel?

¿Cómo voy a volver a cantar?

Si no te tengo, si no te tengo

Todos quieren saber

Pero nadie sabe

Si en verdad estoy bien

Ven, mi amor

Quítame esta pena por favor

Que ya no siento que vaya a mejor

Vámonos, los dos

Vámonos, los dos

Vámonos

Yo ya no quiero estar triste

No me lo preguntes más

Ahora solo veo grises

Cuando intento recordar

Lo que dije antes de irme

Han dejado de brillar

To’as las joyas que me visten

Yo ya no quiero estar triste más

Vámonos, vámonos a otro lado

Donde nadie nos cuente los pasos

Me da igual si es invierno o verano

¿Qué más da si nos han señalado?

Vámonos, vámonos a otro lado

Tengo tanto que aún no te he dado

No me importa si es cielo o pecado

A otro lado, otro lado, otro lado

Ven, mi amor

Quítame esta pena por favor

Que ya no siento que vaya a mejor

Vámonos, los dos

Vámonos, los dos

Vámonos (Vámonos)

Tú querías saber mis sentimientos

Son tuyos ya te los he dao'

Quiero olvidarme de todo eso

Yo ya no soporto ese peso

Tú querías saber mis sentimientos

Son tuyos ya te los he dao'

Quiero olvidarme de todo eso

Volver a empezar (Venga va)

Yo ya no quiero estar triste

No me lo preguntes más

Ahora solo veo grises

Cuando intento recordar

Lo que dije antes de irme (Lo que dije antes de irme)

Han dejado de brillar

To’as las joyas que me visten

Yo ya no quiero estar triste más

Перевод песни

Я не хочу більше сумувати

не питай мене більше

Тепер я бачу тільки сірий колір

коли я намагаюся згадати

Те, що я сказав перед від’їздом

Вони перестали сяяти

Усі коштовності, що одягають мене

Я не хочу більше сумувати

Я не прошу тебе любити мене більше

Я не хочу, щоб вони дивилися на мене

Якщо ти бажаєш мені добра, навіщо ти дряпаєш мою шкіру?

Як я знову буду співати?

Якщо тебе нема, якщо тебе нема

всі хочуть знати

Але ніхто не знає

Так, мені справді все добре

Прийди моя любов

будь ласка, забери від мене цей біль

Що я більше не відчуваю, що стане краще

ходімо, обоє

ходімо, обоє

Ходімо

Я не хочу більше сумувати

не питай мене більше

Тепер я бачу тільки сірий колір

коли я намагаюся згадати

Те, що я сказав перед від’їздом

Вони перестали сяяти

Усі коштовності, що одягають мене

Я не хочу більше сумувати

Ходімо, підемо кудись ще

Де нам ніхто не говорить кроків

Мені байдуже, зима чи літо

Яка різниця, якщо нас виділили?

Ходімо, підемо кудись ще

У мене стільки всього, що я тобі ще не дав

Мені байдуже, рай це чи гріх

На той бік, на той бік, на той бік

Прийди моя любов

будь ласка, забери від мене цей біль

Що я більше не відчуваю, що стане краще

ходімо, обоє

ходімо, обоє

ходімо ходімо)

ти хотів знати мої почуття

Вони твої, і я дав їх тобі»

Я хочу про все це забути

Я більше не витримаю такої ваги

ти хотів знати мої почуття

Вони твої, і я дав їх тобі»

Я хочу про все це забути

Почніть спочатку (давай іди)

Я не хочу більше сумувати

не питай мене більше

Тепер я бачу тільки сірий колір

коли я намагаюся згадати

Що я сказав перед тим, як піти (Що я сказав перед тим, як піти)

Вони перестали сяяти

Усі коштовності, що одягають мене

Я не хочу більше сумувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди