Hole In The World - Lo Mejor del Rock de Los 70
С переводом

Hole In The World - Lo Mejor del Rock de Los 70

  • Альбом: Lo Mejor del Rock de Los 70 Vol. 13

  • Год: 2015
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:14

Нижче наведено текст пісні Hole In The World , виконавця - Lo Mejor del Rock de Los 70 з перекладом

Текст пісні Hole In The World "

Оригінальний текст із перекладом

Hole In The World

Lo Mejor del Rock de Los 70

Оригинальный текст

There’s a hole in the world tonight.

There’s a cloud of fear and sorrow.

There’s a hole in the world tonight.

Don’t let there be a hole in the world tomorrow.

They say that anger is just love disappointed.

They say that love is just a state of mind.

But all this fighting over who is anointed,

Oh, how can people be so blind?

There’s a hole in the world tonight.

There’s a cloud of fear and sorrow.

There’s a hole in the world tonight.

Don’t let there be a hole in the world tomorrow.

Oh, they tell me there’s a place over yonder

Cool water running through the burning sand.

Until we learn to love one another,

We will never reach the Promised Land.

There’s a hole in the world tonight.

There’s a cloud of fear and sorrow.

There’s a hole in the world tonight.

Don’t let there be a hole in the world tomorrow.

(There's a hole in the world tonight.)

They say that anger is just love disappointed.

(There's a cloud of fear and sorrow.)

They say that love is just a state of mind.

(There's a hole in the world tonight.)

But all this fighting over who will be anointed,

(Don't let there be a hole in the world tomorrow.)

Oh, how can people be so blind?

There’s a hole in the world tonight.

(Hole in the world)

There’s a cloud of fear and sorrow.

(Fear and sorrow)

There’s a hole in the world tonight.

(Ooooh)

Don’t let there be a hole in the world tomorrow

Перевод песни

Сьогодні вночі у світі є діра.

Там хмара страху й смутку.

Сьогодні вночі у світі є діра.

Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.

Кажуть, що гнів — це просто розчарування кохання.

Кажуть, що любов — це лише стан душі.

Але вся ця боротьба за те, хто помазан,

О, як люди можуть бути такими сліпими?

Сьогодні вночі у світі є діра.

Там хмара страху й смутку.

Сьогодні вночі у світі є діра.

Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.

О, мені кажуть, що там є місце

Прохолодна вода тече крізь палаючий пісок.

Поки ми не навчимося любити один одного,

Ми ніколи не досягнемо Землі обітованої.

Сьогодні вночі у світі є діра.

Там хмара страху й смутку.

Сьогодні вночі у світі є діра.

Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.

(Сьогодні ввечері у світі є діра.)

Кажуть, що гнів — це просто розчарування кохання.

(Там хмара страху та смутку.)

Кажуть, що любов — це лише стан душі.

(Сьогодні ввечері у світі є діра.)

Але вся ця боротьба за те, хто буде помазан,

(Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.)

О, як люди можуть бути такими сліпими?

Сьогодні вночі у світі є діра.

(Дірка в світі)

Там хмара страху й смутку.

(Страх і печаль)

Сьогодні вночі у світі є діра.

(оооо)

Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди