Нижче наведено текст пісні Hole In The World , виконавця - Lo Mejor del Rock de Los 70 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lo Mejor del Rock de Los 70
There’s a hole in the world tonight.
There’s a cloud of fear and sorrow.
There’s a hole in the world tonight.
Don’t let there be a hole in the world tomorrow.
They say that anger is just love disappointed.
They say that love is just a state of mind.
But all this fighting over who is anointed,
Oh, how can people be so blind?
There’s a hole in the world tonight.
There’s a cloud of fear and sorrow.
There’s a hole in the world tonight.
Don’t let there be a hole in the world tomorrow.
Oh, they tell me there’s a place over yonder
Cool water running through the burning sand.
Until we learn to love one another,
We will never reach the Promised Land.
There’s a hole in the world tonight.
There’s a cloud of fear and sorrow.
There’s a hole in the world tonight.
Don’t let there be a hole in the world tomorrow.
(There's a hole in the world tonight.)
They say that anger is just love disappointed.
(There's a cloud of fear and sorrow.)
They say that love is just a state of mind.
(There's a hole in the world tonight.)
But all this fighting over who will be anointed,
(Don't let there be a hole in the world tomorrow.)
Oh, how can people be so blind?
There’s a hole in the world tonight.
(Hole in the world)
There’s a cloud of fear and sorrow.
(Fear and sorrow)
There’s a hole in the world tonight.
(Ooooh)
Don’t let there be a hole in the world tomorrow
Сьогодні вночі у світі є діра.
Там хмара страху й смутку.
Сьогодні вночі у світі є діра.
Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.
Кажуть, що гнів — це просто розчарування кохання.
Кажуть, що любов — це лише стан душі.
Але вся ця боротьба за те, хто помазан,
О, як люди можуть бути такими сліпими?
Сьогодні вночі у світі є діра.
Там хмара страху й смутку.
Сьогодні вночі у світі є діра.
Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.
О, мені кажуть, що там є місце
Прохолодна вода тече крізь палаючий пісок.
Поки ми не навчимося любити один одного,
Ми ніколи не досягнемо Землі обітованої.
Сьогодні вночі у світі є діра.
Там хмара страху й смутку.
Сьогодні вночі у світі є діра.
Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.
(Сьогодні ввечері у світі є діра.)
Кажуть, що гнів — це просто розчарування кохання.
(Там хмара страху та смутку.)
Кажуть, що любов — це лише стан душі.
(Сьогодні ввечері у світі є діра.)
Але вся ця боротьба за те, хто буде помазан,
(Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра.)
О, як люди можуть бути такими сліпими?
Сьогодні вночі у світі є діра.
(Дірка в світі)
Там хмара страху й смутку.
(Страх і печаль)
Сьогодні вночі у світі є діра.
(оооо)
Не дозволяйте, щоб у світі завтра була діра
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди