Gypsy Scroll II: Toot of the Valley - Kyle Gass Band
С переводом

Gypsy Scroll II: Toot of the Valley - Kyle Gass Band

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Gypsy Scroll II: Toot of the Valley , виконавця - Kyle Gass Band з перекладом

Текст пісні Gypsy Scroll II: Toot of the Valley "

Оригінальний текст із перекладом

Gypsy Scroll II: Toot of the Valley

Kyle Gass Band

Оригинальный текст

I’ve travelled near, I’ve travelled far

A belly of stew and this guitar

And the scroll to guide my way

Given to me on that day

When the gypsy called to me

And promised me rock beyond my dreams

I knew then what I’m here for

Spread the power spread the lore

Never I will sway

Steadfast I’m on my way

Until the day

I entered the valley

And much to my surprise

The village was empty

But a stranger caught my eye

And blowin upon the wind

Was a sound so new to me

It was a toot in the valley

Oh, and it so blew so wild and free

As I strolled into the sound

Could not believe what I had found

T’was a man with fife of gold

Spirit young and body old

I asked the man what was his name

«The village tootsman» he proclaimed

Went on to teach me of his ways

I sought this out

hsidbduebsu

I forsook the rock and roll

Turned my back on Gypsy scroll

Toot of the valley

Drifting towards the sky

I reached the finale

Oh, and darkest way to light

And blowin upon the wind

Was a sound so new to me

It was a toot in the valley

Oh, and it blew so wild and free

Wow, why tootsman, a man may blow not only one fife but two fifes at once?

Yes with practice as can you, focus you mind traveller, forget the gypsy!

and anything is possible.

I was lost, blinded, and misled by that damn gypsy and that dark scroll.

Yes traveller, the scroll is bogus, the gypsy lain.

So lost was I, pardon me but do you smell that?

Yes I do, what is that horrible sm-

Smells like yesteryear’s mutton, possibly from the first album cycle.

Ah, who goes there?

Tis not mutton, tis I the gypsy I forsaw this in a premonition, you’d be led

astray by a fanciful douche, dresse in the finest linens, playing the

limp-dicked song of the tootsmen.

I pray fuck you.

Gypsy I’m sorry I heard the wind song of the toot and I was led to it-

Enough of this, you peeked inside my scroll, tootsman BEGOONE!

Перевод песни

Я мандрував недалеко, я їздив далеко

Чрево тушонки та ця гітара

І прокрутка, щоб спрямувати мій шлях

Подаровано мені в той день

Коли циганка мене кликала

І пообіцяв мені рок понад мої мрії

Тоді я знав, для чого я тут

Поширюйте владу, поширюйте знання

Я ніколи не буду хитатися

Непохитно, я в дорозі

До дня

Я в’їхав у долину

І на мій подив

Село було порожнім

Але мій погляд привернув незнайомець

І подув на вітер

Звук був для мене таким новим

Це був тут у долині

О, і це так дувало так дико й вільно

Коли я прогулювався в звук

Я не міг повірити в те, що знайшов

Це був чоловік із золотою п’ятою

Дух молодий, а тіло старе

Я запитав чоловіка, як його звати

«Сільський зубр», — проголосив він

Далі навчив мене його способів

Я шукав це

hsidbduebsu

Я покинув рок-н-рол

Я повернувся спиною до циганського сувою

Тот долини

Дрейф до неба

Я дійшов до фіналу

О, і найтемніший шлях до світла

І подув на вітер

Звук був для мене таким новим

Це був тут у долині

О, і це дувало так дико й вільно

Вау, а чому буцітар, чоловік може дути не лише на одну дудку, а на дві дужки одночасно?

Так, з практикою, як ви можете, зосередьтеся на своєму розумі, мандрівник, забудьте про циган!

і все можливе.

Я був загублений, осліплений і введений в оману тім проклятим циганком і тим темним сувієм.

Так, мандрівнику, сувій фальшивий, циган лежав.

Так я був розгублений, вибачте, але ви чуєте це?

Так, я знаю, що це за жахливий см-

Пахне баранина минулого року, можливо, з першого циклу альбому.

Ах, хто туди йде?

Це не баранина, це я циган, я передчуття це передчув би,

заблукавши вигадливим душем, одягатися в найтоншу білизну, граючи

м’яка пісня зубрів.

Я молюся, трахни вас.

Циганка, мені шкода, що я почула пісню вітру, і мене довело —

Досить з цього, ти зазирнув у мій сувій, майстре BEGOONE!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди