Love Let Me in Again - Kelley Stoltz
С переводом

Love Let Me in Again - Kelley Stoltz

Альбом
To Dreamers
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
192600

Нижче наведено текст пісні Love Let Me in Again , виконавця - Kelley Stoltz з перекладом

Текст пісні Love Let Me in Again "

Оригінальний текст із перекладом

Love Let Me in Again

Kelley Stoltz

Оригинальный текст

Open the door, it’s 74

Winter is gone, and good night

I clawed through the clouds

That threatened to crowd out

All of my hard-earned sunlight

And it feels like love let me in

And nobody knows but me

Yeah, it feels like love let me in again

So strike up the band

Make a new friend

Leave behind the lonely uptight

A shell in my hand from deep in the sand

Underneath watery moonlight

And it feels like love let me in

And nobody knows but me

Yeah, it feels like love let me in again

Where ya gonna be when the rain sets in?

Oh, love, stay here, love, stay near

Where ya gonna be when the rain sets in?

Oh, love, stay here, love, stay near to me

Open the door, it’s 74

Winter is gone, and good night

So start making plans

We’ve made up again

Only this time, it feels right

'Cause it feels like love let me in

And nobody knows but me

Yeah, it feels right

Love let me in again

Yeah, it feels like

Love let me in again

Yeah, it feels like

Love let me in again

Where ya gonna be when the rain sets in?

Oh, love, stay here, love, stay near

Where ya gonna be when the rain sets in?

Oh, love, stay here, love, stay near to me

Перевод песни

Відчиняй двері, 74

Зима минула, добраніч

Я пролізла крізь хмари

Це загрожує витісненням

Усе моє з трудом зароблене сонячне світло

І таке відчуття, ніби любов впустила мене

І ніхто не знає, крім мене

Так, таке відчуття, ніби любов знову впустила мене

Тож підключіть гурт

Заведіть нового друга

Залиште позаду самотніх зажурених

Мушля в моїй руці з глибокого піску

Під водянистим місячним світлом

І таке відчуття, ніби любов впустила мене

І ніхто не знає, крім мене

Так, таке відчуття, ніби любов знову впустила мене

Де ти будеш, коли піде дощ?

О, кохана, залишайся тут, кохана, залишайся поруч

Де ти будеш, коли піде дощ?

О, коханий, залишайся тут, коханий, залишайся поруч зі мною

Відчиняй двері, 74

Зима минула, добраніч

Тож почніть будувати плани

Ми знову помирилися

Тільки цього разу це як правильно

Бо здається, що любов впустила мене

І ніхто не знає, крім мене

Так, здається правильним

Любов знову впусти мене

Так, таке відчуття

Любов знову впусти мене

Так, таке відчуття

Любов знову впусти мене

Де ти будеш, коли піде дощ?

О, кохана, залишайся тут, кохана, залишайся поруч

Де ти будеш, коли піде дощ?

О, коханий, залишайся тут, коханий, залишайся поруч зі мною

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди