Lose My Cool - Jeremy Warmsley
С переводом

Lose My Cool - Jeremy Warmsley

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Lose My Cool , виконавця - Jeremy Warmsley з перекладом

Текст пісні Lose My Cool "

Оригінальний текст із перекладом

Lose My Cool

Jeremy Warmsley

Оригинальный текст

You make me lose my cool

And the buttons from my dress shirt

I think I�m happy when I�m with you

I never feel the cuts until they hurt

You make me lose my cool

My inhibitions and my patience

It seems that we�re always on the move

One step ahead of every sense

You are the better of my burden

You are the gap in the trees

Let in through the light

You make me lose my cool

And all the things I thought defined a sense of myself

You make me lose my cool

And you, you�ve come at last now tell, tell me what to do

My shadow is alive and my composure�s gone, I�ve lost all sense of myself

My shadow is alive, and you, you�ve come at last now tell, tell me, tell me,

tell me what to do

You make me lose my cool

I wanna step right out of my skin

In the heat of the moment

And stand before you naked as sin

You make me lose my cool

I can’t relate to anybody else

You hold my world up on your shoulders

And I’ve lost, I’ve lost all sense of myself

You are the better of my burden

You are the gap in the trees

Let in through the light

You make me lose my cool

And all the things I thought defined a sense of myself

You make me lose my cool

And you, you’ve come at last now tell, tell me what to do

My shadow is alive and my composure’s gone, I’ve lost all sense of myself

My shadow is alive, and you’ve come at last now tell, tell me, tell me,

tell me what to do

You are the better of my burden

You are the gap in the trees

Let in through the sun

You hold my world up on your shoulders

Lifted over your head and throw it down

Throw down the beginnings

Throw down the beginnings

Перевод песни

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

І ґудзики з моєї сорочки

Я думаю, що я щасливий, коли я з тобою

Я ніколи не відчуваю порізів, поки вони не болять

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

Мої стримування та моє терпіння

Здається, ми завжди в русі

На крок попереду кожного почуття

Ти кращий від мого тягаря

Ви — щілина в деревах

Впустіть крізь світло

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

І все те, що, як я думав, визначало мене відчуття

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

А ти, ти нарешті прийшов, скажи, скажи мені, що робити

Моя тінь ожила, і мій самовладдя зник, я втратив усе відчуття себе

Моя тінь жива, а ти, ти нарешті прийшов тепер скажи, скажи мені, скажи мені,

Скажи мені що робити

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

Я хочу вийти зі своєї шкіри

У розпал моменту

І стояти перед тобою голий, як гріх

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

Я не можу пов’язати ні з ким іншим

Ти тримаєш мій світ на своїх плечах

І я втратив, я втратив усе відчуття себе

Ти кращий від мого тягаря

Ви — щілина в деревах

Впустіть крізь світло

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

І все те, що, як я думав, визначало мене відчуття

Ти змушуєш мене втрачати самовладання

А ти, ти нарешті прийшов, скажи, скажи мені, що робити

Моя тінь жива і мій самовладдя зник, я втратив усе відчуття себе

Моя тінь жива, і ти нарешті прийшов, скажи, скажи, скажи,

Скажи мені що робити

Ти кращий від мого тягаря

Ви — щілина в деревах

Впустіть крізь сонце

Ти тримаєш мій світ на своїх плечах

Підняти над головою і кинути вниз

Киньте початки

Киньте початки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди