Нижче наведено текст пісні A Port In Any Storm , виконавця - It Dies Today з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
It Dies Today
Fearful and numb, I now can accept,
Deceit and dependency are my preeminent assets.
Defined, (defined), a word etched in skin.
Sweet host, (sweet host), I’ll feast within.
Oh, how one taste will haunt the senses and my dreams,
I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Dissolution quenched on fleeting hands, on fleeting hands.
Drowning myself in seas of compromise.
Fair ladies and harlots submerge with this sinking ship.
Black urge, (black urge), I swore to dismiss.
Your minions, (minions), keeps on starving.
Oh, how one taste will haunt the senses and my dreams,
I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Dissolution quenched on fleeting hands.
One dip of impure blood has left a bitter taste,
Pending a lust which brings us closer to false heaven.
Oh, how one taste, (one taste), will haunt the senses and my dreams,
I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Dissolution quenched on fleeting hands, fleeting hands.
Oh, how one taste, (one taste), will haunt the senses and my dreams,
I fiend the touch of your flesh, A lust which brings us no end.
Dissolution quenched on fleeting hands, on fleeting hands
Наляканий і заціпеніший, я тепер можу прийняти,
Обман і залежність є моїми головними активами.
Визначений, (визначений), слово, врізане в шкірі.
Милий господар, (солодкий господар), я буду бенкетувати всередині.
О, як один смак буде переслідувати почуття та мої мни,
Мені дотик твоєї плоті, Пожадливості, яка не приносить нам кінця.
Розчин гаситься на швидкоплинних руках, на швидкоплинних руках.
Тону в морі компромісів.
Прекрасні леді та блудниці занурюються разом із цим тонущим кораблем.
Чорний порив, (чорний порив), я поклявся звільнити.
Ваші міньйони (міньйони) продовжують голодувати.
О, як один смак буде переслідувати почуття та мої мни,
Мені дотик твоєї плоті, Пожадливості, яка не приносить нам кінця.
Розчин зупинився на швидкоплинних руках.
Одна крапка нечистої крові залишила гіркий присмак,
В очікуванні пожадливості, яка наближає нас до фальшивого раю.
О, як один смак (один смак) буде переслідувати почуття і мої мни,
Мені дотик твоєї плоті, Пожадливості, яка не приносить нам кінця.
Розчин гаситься на швидкоплинних руках, швидкоплинних руках.
О, як один смак (один смак) буде переслідувати почуття і мої мни,
Мені дотик твоєї плоті, Пожадливості, яка не приносить нам кінця.
Розчин гаситься на швидкоплинних руках, на швидкоплинних руках
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди