Yalnızız - İncesaz, Dilek Türkan
С переводом

Yalnızız - İncesaz, Dilek Türkan

  • Альбом: Kalbimdeki Deniz

  • Год: 2009
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 6:00

Нижче наведено текст пісні Yalnızız , виконавця - İncesaz, Dilek Türkan з перекладом

Текст пісні Yalnızız "

Оригінальний текст із перекладом

Yalnızız

İncesaz, Dilek Türkan

Оригинальный текст

Yalnızım, yalnızsın

Söyle İstanbul şimdi mutlu musun

Yalnızız, yalnızız

Bütün olanlardan sen sorumlusun

Sahiller, çay bahçeleri, denizin sesi

Adalar, yalılar, köşkler, gösteriş hepsi

Vitrinler, meydanlar, yollar, onlar da yalan

Kandırdın âh İstanbul hepimizi

Gün bitti, dağıldı herkes, sığındı birden

Kırk kilitli kapıların ardına

Bir mahrem örtü dokundu siyah geceden

Büründün muhteşem yalnızlığına

Yalnızım, yalnızsın

Söyle İstanbul şimdi mutlu musun

Yalnızız, yalnızız

Bütün olanlardan sen sorumlusun

Açık hava sineması, mehtâpta gezi

Afişler, pazar ekleri, gösteriş hepsi

Şarkılar, şiirler, sazlar, onlar da yalan

Kandırdın âh İstanbul hepimizi

Gün bitti, dağıldı herkes, sığındı birden

Kırk kilitli kapıların ardına

Bir mahrem örtü dokundu siyah geceden

Büründün muhteşem yalnızlığına

Yalnızım, yalnızsın

Söyle İstanbul şimdi mutlu musun

Yalnızız, yalnızız

Bütün olanlardan sen sorumlusun

Yalnızım, yalnızsın

Söyle şimdi sana kimler ağlasın

Yalnızız, yalnızız

Kalmadı hiçkimse tutmaya yasın

Перевод песни

Я один, ти один

Скажи мені, Стамбул, ти щасливий зараз

ми одні, ми одні

ти відповідальний за все

Пляжі, чайні сади, шум моря

Острови, особняки, особняки, красуйся.

Вітрини, сквери, дороги, вони теж лежать

Ти нас усіх обдурив, о, Стамбул

День пройшов, усі розійшлися, раптом сховалися

За сорока замкненими дверима

Приватна пелена торкнулася чорної ночі

Ти оповита своєю чудовою самотністю

Я один, ти один

Скажи мені, Стамбул, ти щасливий зараз

ми одні, ми одні

ти відповідальний за все

Кінотеатр під відкритим небом, екскурсія при місячному світлі

Банери, ринкові добавки, хизування.

Пісні, вірші, інструменти, вони теж брешуть

Ти нас усіх обдурив, о, Стамбул

День пройшов, усі розійшлися, раптом сховалися

За сорока замкненими дверима

Приватна пелена торкнулася чорної ночі

Ти оповита своєю чудовою самотністю

Я один, ти один

Скажи мені, Стамбул, ти щасливий зараз

ми одні, ми одні

ти відповідальний за все

Я один, ти один

Скажи мені зараз, хто має плакати за тобою

ми одні, ми одні

Нема за ким оплакувати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди