No Ordinary Girl (Theme From H2O) - H2O - Plötzlich Meerjungfrau!
С переводом

No Ordinary Girl (Theme From H2O) - H2O - Plötzlich Meerjungfrau!

  • Альбом: H2O - Just Add Water (Music From Series Three)

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:58

Нижче наведено текст пісні No Ordinary Girl (Theme From H2O) , виконавця - H2O - Plötzlich Meerjungfrau! з перекладом

Текст пісні No Ordinary Girl (Theme From H2O) "

Оригінальний текст із перекладом

No Ordinary Girl (Theme From H2O)

H2O - Plötzlich Meerjungfrau!

Оригинальный текст

I've got a special power

That I'm not afraid to use

Every waking hour I discover something new

So come on this is my adventure

and this is my fantasy,

it's all about living in the ocean,

being wild and free.

Coz I'm no ordinary girl.

I'm from the deep blue underworld,

land or sea

I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.

I'm from the deep blue underworld,

land or sea the world my oyster I'm the pearl.

No ordinary girl.

We've got to stick together,

cause the best things come in three,

want it to last for ever,

all the magic and fun at sea,

so come on this is our adventure,

there's no telling were we'll go,

and all i want is to live amongst the H2O!

Coz I'm no ordinary girl.

I'm from the deep blue underworld,

land or sea

I've got the power if I just believe.

Coz I'm no ordinary girl.

I'm from the deep blue underworld,

land or sea the world my oyster I'm the pearl.

No ordinary girl.

Come along it just gets better,

so much to do and just so little time,

cause it all depends on whether,

you want to live and learn of whats behind.

Coz I'm no ordinary girl.

I'm from the deep blue underworld,

land or sea the world my oyster I'm the pearl.

No ordinary girl.

Перевод песни

Я маю особливу силу

Що я не боюся використовувати

Кожної години я відкриваю щось нове

Тож давай, це моя пригода

і це моя фантазія,

це все про життя в океані,

бути диким і вільним.

Бо я не звичайна дівчина.

Я з глибокого синього підземного світу,

суші чи моря

У мене є сила, якщо я просто вірю.

Бо я не звичайна дівчина.

Я з глибокого синього підземного світу,

земля чи море світ моя устриця я перлина.

Не звичайна дівчина.

Ми повинні триматися разом,

бо найкращі речі приходять у трьох,

хочу, щоб це було вічно,

все чари та веселощі на морі,

тож давай, це наша пригода,

невідомо, чи ми поїдемо,

і все, що я хочу, це жити серед H2O!

Бо я не звичайна дівчина.

Я з глибокого синього підземного світу,

суші чи моря

У мене є сила, якщо я просто вірю.

Бо я не звичайна дівчина.

Я з глибокого синього підземного світу,

земля чи море світ моя устриця я перлина.

Не звичайна дівчина.

Давай, стане краще,

так багато роботи і так мало часу,

бо все залежить від того, чи

ти хочеш жити і дізнаватися про те, що позаду.

Бо я не звичайна дівчина.

Я з глибокого синього підземного світу,

земля чи море світ моя устриця я перлина.

Не звичайна дівчина.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди