Dish Of The Day - Gare Du Nord
С переводом

Dish Of The Day - Gare Du Nord

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
207860

Нижче наведено текст пісні Dish Of The Day , виконавця - Gare Du Nord з перекладом

Текст пісні Dish Of The Day "

Оригінальний текст із перекладом

Dish Of The Day

Gare Du Nord

Оригинальный текст

Bring a little laughter

Shine a little light

On anyone who’s coming your way

'Cause every morning after

A never ending night

Will bring another dish of the day

Johnny was a sailor

Johnny was a queen

He loved to play the double-cross game

Little johnny sailer

Barely seventeen

Almost at the height of his fame

Picured with his boyfriends in paris '99

Butterflies from heaven for a while

It’s paradise forever

Let’s lay it on the line

That’s fine

So bring a little laughter

Shine a little light

On everything that’s coming your way

'Cause every morning after

A never ending night

Will bring another dish of the day

Tommy was darling

Darling double screen

Tommy was so glad to be gay

Pretty tommy darling

A hero in his teens

Twenty-seven blowjobs a day

He blew a few too many

The camera never lies

As some of you will surely understand

He’s twenty-nine forever

Let’s lay it on the line

That’s fine

So bring a little laughter

Shine a little light

On anyone who’s coming your way

'Cause every morning after

A never ending night

Will bring another dish of the day

It’s paradise forever

Let’s lay it on the line

That’s fine

So bring a little laughter

Shine a little light

On anyone who’s coming your way

'Cause every morning after

A never ending night

Will bring another dish of the day

Перевод песни

Трохи посміхніться

Посвітіть трошки світла

На кожного, хто зустрінеться на вашому шляху

Тому що кожного ранку після

Ніч без кінця

Принесе ще одну страву дня

Джонні був моряком

Джонні був королевою

Він любив грати в гру подвійного кросу

Маленький Джонні Сейлер

Ледве сімнадцять

Майже на піку своєї слави

Сфотографований зі своїми хлопцями в паризі 1999 року

Метелики з неба на час

Це рай назавжди

Давайте покладемо це на лінію

Це чудово

Тож трохи посміхніться

Посвітіть трошки світла

Про все, що зустрічається на вашому шляху

Тому що кожного ранку після

Ніч без кінця

Принесе ще одну страву дня

Томмі був коханим

Любий подвійний екран

Томмі був дуже радий бути геєм

Гарний Томмі коханий

Герой у підлітковому віці

Двадцять сім мінетів на день

Він надув декілька забагато

Камера ніколи не бреше

Як дехто з  напевно зрозуміє

Йому назавжди двадцять дев’ять

Давайте покладемо це на лінію

Це чудово

Тож трохи посміхніться

Посвітіть трошки світла

На кожного, хто зустрінеться на вашому шляху

Тому що кожного ранку після

Ніч без кінця

Принесе ще одну страву дня

Це рай назавжди

Давайте покладемо це на лінію

Це чудово

Тож трохи посміхніться

Посвітіть трошки світла

На кожного, хто зустрінеться на вашому шляху

Тому що кожного ранку після

Ніч без кінця

Принесе ще одну страву дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди