Нижче наведено текст пісні A Tale of Two Cities , виконавця - Eisenfunk з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eisenfunk
After Hiroshima, Tokyo wondered when the next atomic bomb will fall.
They did not wonder long
To shorten the war
Hiroshima vanished from the list of living cities to shorten the war
Surrender or face complete destruction
To shorten the war
To shorten the war
Atom bomb
To shorten the war
Complete destruction
The first city in history of an atomic bomb
Complete destruction
Complete destruction
Here’s the pictoral record of the results at zero point directly beneath the
explosion
The effect of dealing with an atomic bomb
Atom bomb
To shorten the war
Atom bomb
The evidence that atomic power deflects the enemy become the tale of the two
cities
Після Хіросіми Токіо цікавився, коли впаде наступна атомна бомба.
Вони недовго дивувалися
Щоб скоротити війну
Хіросіма зникла зі списку живих міст, щоб скоротити війну
Здайтеся або загрожуйте повному знищенню
Щоб скоротити війну
Щоб скоротити війну
Атомна бомба
Щоб скоротити війну
Повне знищення
Перше місто в історії атомної бомби
Повне знищення
Повне знищення
Ось графічний запис результатів у нульовій точці безпосередньо під
вибух
Ефект від боротьби з атомною бомбою
Атомна бомба
Щоб скоротити війну
Атомна бомба
Докази того, що атомна енергія відбиває ворога, стали розповіддю про двох
міста
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди