Нижче наведено текст пісні Yo No Cambié , виконавця - DJ Nelson, Jay Wheeler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
DJ Nelson, Jay Wheeler
Yo no fui el que busqué la fama, ¿me entiende'?
La fama fue la que me buscó a mí
Yo solamente estaba detrás de un sueño
Mi vida fue la que cambió
Zumba
Yo no cambié
Fue mi vida la que cambió
Ahora vivo como quiero
La fama fue la que me llamó
Yo no cambié
Fue mi vida la que cambió
Ahora no hay tiempo pa' dormir
No es culpa mía que ya no pueda salir
Yo también empecé desde cero
Nadie confiaba y no había dinero
Falsas amistades de mi vida se fueron
Yo no cambié, mi vida fue la que cambió
Las mujeres, los hotele'
Ya la vida no me duele
Las que me fueron infiele'
Gracias a Dios ya no tengo quien me cele
Está cabrón, ahora vivimo' en un avión
Mis canciones todas llegan al millón
A doscientas millas sin ponerme cinturón
Gracias a Dios por la bendición
Ha sido fuerte, yo no le llamo suerte
Tú no sabes lo que es joderte
Quiero que me escuche el mundo
Voy a cantar hasta la muerte, eh
En nadie confío
Con el hoodie puesto aunque no tenga frío
Gracias a mami por las oraciones
Ahora estamos bendecidos
Gracias a todos los que me apoyan
Gracias a todos por el amor
El cariño, el respeto que le brindan a mi música
Les prometí que les daría lo mejor de mí
Así que con ustedes: Platónico
Я не той, хто прагнув слави, ти мене розумієш?
Мене шукала слава
Я був лише за сном
Моє життя змінилося
Zumba
Я не змінився
Це було моє життя, яке змінилося
Тепер я живу як хочу
Мене покликала слава
Я не змінився
Це було моє життя, яке змінилося
Тепер спати нема часу
Я не винна, що я більше не можу вийти
Я теж почав з нуля
Ніхто не вірив і грошей не було
Помилкова дружба мого життя зникла
Я не змінився, змінилося моє життя
Жінки, готелі
життя більше не шкодить мені
Ті, хто був мені невірний
Слава Богу, у мене більше немає кому святкувати
Він сволоч, тепер ми живемо в літаку
Усі мої пісні досягають мільйона
Двісті миль без пристебнутих ременів безпеки
Дякую Богу за благословення
Це було сильно, я не називаю це удачею
Ти не знаєш, що таке трахати тебе
Я хочу, щоб світ слухав мене
Я буду співати до смерті, га
я нікому не вірю
У толстовці, хоча мені не холодно
Дякую мамі за молитви
тепер ми благословенні
Дякую всім, хто мене підтримує
Дякую всім за любов
Любов, повагу, які вони дають моїй музиці
Я пообіцяв їм, що дам їм найкраще зі себе
Так і з тобою: платонічний
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди