Question of Identity - David McWilliams
С переводом

Question of Identity - David McWilliams

Альбом
Playlist: The Best Of David McWilliams
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
157960

Нижче наведено текст пісні Question of Identity , виконавця - David McWilliams з перекладом

Текст пісні Question of Identity "

Оригінальний текст із перекладом

Question of Identity

David McWilliams

Оригинальный текст

My forefathers came, when the land it was open

And built it from nothing, to millions of acres

To live there in freedom, no fears to persue them

To leave all their troubles, and trials behind them

And they worked, and they slaved, and they better their living

Not chained to the laws, of some other society

Chorus

And yet you try to tell me, that it isn’t worth havin'

Try to steal away my name, but my name is my own

And I’m gonna keep it, I’m not a jee jaw in your game.

Oh, your schools and your masters, are trying to tie me To the rules of your game, and the cold of your highway

In little black boxes, tied tightly with ribbon

Your faces is like faith, behind masks are well hidden

As you strive for the things, that to you may seem golden

And mean something to you, but to me they mean nothing

Chorus

And yet you try to tell me, that it isn’t worth havin'

Try to steal away my name, but my name is my own

And I’m gonna keep it, I’m not a jee jaw in your game.

So don’t try to change, what you’re not understanding

Over me your world, has no jurisdiction

For you can’t understand, what you speak of in passin'

So just leave me alone, I don’t want know you

I don’t want you to show me, where I should go to For you haven’t yet found your own long sought utopia

Chorus

And yet you try to tell me, that it isn’t worth havin'

Try to steal away my name, but my name is my own

And I’m gonna keep it, I’m not a jee jaw in your game.

Перевод песни

Мої діди прийшли, коли земля була відкрита

І побудував його з нічого, на мільйони акрів

Жити там у свободі, не боятися їх переслідувати

Залишити всі їхні біди та випробування позаду

І вони працювали, і вони рабили, і вони краще жили

Не прикутий до законів іншого суспільства

Приспів

І все ж ти намагаєшся сказати мені, що це не варто

Спробуйте викрасти моє ім’я, але моє ім’я – моє власне

І я збережу це, я не є не челюсткою у твоїй грі.

О, ваші школи і ваші вчителі, намагаються прив’язати мене до правил твоєї гри та холоду твоєї дороги

У маленьких чорних коробочках, міцно перев’язаних стрічкою

Ваші обличчя як віра, за масками добре приховані

Коли ви прагнете до речей, це може здатися вам золотим

І для вас щось значать, але для мене вони нічого не значать

Приспів

І все ж ти намагаєшся сказати мені, що це не варто

Спробуйте викрасти моє ім’я, але моє ім’я – моє власне

І я збережу це, я не є не челюсткою у твоїй грі.

Тому не намагайтеся змінити те, чого ви не розумієте

Наді мною твій світ не має юрисдикції

Бо ви не можете зрозуміти, про що ви говорите попутно

Тож просто залиште мене в спокої, я не хочу вас знати

Я не хочу, щоб ти показував мені, куди я маю піти, бо ти ще не знайшов власної довго шуканої утопії

Приспів

І все ж ти намагаєшся сказати мені, що це не варто

Спробуйте викрасти моє ім’я, але моє ім’я – моє власне

І я збережу це, я не є не челюсткою у твоїй грі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди