Нижче наведено текст пісні Love is an Unraveling Bird's Nest , виконавця - Charlie Parr з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charlie Parr
Let it rain, my house won’t collapse
Let the wind blow just as hard as it likes
We’ll hunker down and watch between the boughs
We’ll bend and sway with the storm
And in the morning we’ll see the sun
In the winter we’ll all be gone
I’ll fix the broken door when we come home
And gather up all the unraveled parts
And put them right again and sweep away the leaves
And all of the dying snow
All of the dying snow
Love’s an unraveling birds nest
Falling to straw upon the ground
And carried by the wind until
It’s scattered all around
Now, you might never notice it
But when it’s forever gone
Love’s an unraveling birds nest
Falling to straw upon the ground
When the fires come we’ll surrender and move on
We’ll gather our branches in another town
And find our place in the highest part
And to our new neighbors we’ll nod and shake
And borrow and share and give away
It’ll all come back to us one day
If the seasons come to an end
Can you even imagine that?
When the wheel won’t turn again
That’s when we’ll be still
Our love is a bird nest on the ground
Unraveling and soaking wet and stepped on
We’ll put it in a high tree that sways
And all the broken parts will be replaced
So we can look through the boughs for all our days
And watch the wheel turn
Watch the wheel turn
Хай іде дощ, мій дім не завалиться
Нехай вітер дме так сильно, як хоче
Ми притулимось і будемо дивитися між гілок
Ми будемо згинатися і хитатися з бурею
А вранці ми побачимо сонце
Взимку нас усіх не буде
Я поламану двері, коли ми повернемося додому
І зібрати всі нерозгадані частини
І знову поправте їх і змітайте листя
І весь вимираючий сніг
Весь вимираючий сніг
Любов — це пташине гніздо, що розплутує
Падіння соломою на землю
І носить вітер доки
Воно розкидане навкруги
Тепер, можливо, ви ніколи цього не помітите
Але коли його назавжди немає
Любов — це пташине гніздо, що розплутує
Падіння соломою на землю
Коли спалахнуть, ми здамося і підемо далі
Ми зберемо наші філії в іншому місті
І знайдіть наше місце в найвищій частині
А нашим новим сусідам ми киватимемо й трясемо
І позичати, і ділитися, і роздавати
Одного дня це все повернеться до нас
Якщо сезони закінчуються
Ви навіть можете собі це уявити?
Коли колесо знову не крутиться
Саме тоді ми будемо затишними
Наша любов — пташине гніздо на землі
Розплутуючи і промокши і наступив
Ми помістимо його на високе дерево, яке коливається
І всі зламані деталі будуть замінені
Тож ми можемо переглядати гілки протягом усіх наших днів
І дивіться, як крутиться колесо
Спостерігайте за обертанням колеса
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди