Violão e Voz - Ana Carolina, Alcione
С переводом

Violão e Voz - Ana Carolina, Alcione

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Violão e Voz , виконавця - Ana Carolina, Alcione з перекладом

Текст пісні Violão e Voz "

Оригінальний текст із перекладом

Violão e Voz

Ana Carolina, Alcione

Оригинальный текст

Eu faço samba e amor a qualquer hora

Eu faço samba e amor a qualquer hora

De madrugada tem batucada, eu to a fim e você

Fica parado eu não agüento, eu não agüento

Não quero viver a exemplo da vida dos Santos

Eu não moro em São Francisco, eu não moro em São Francisco

E você faça de mim um instrumento de Tua paz

E sabe do que mais, eu sou como o tambor que ressoa

Mais dentro dele que da pessoa

Eu faço samba e amor a qualquer hora (por que não agora)

Eu faço samba e amor a qualquer hora (por que não agora)

Eu não posso perder você

Como quem perde um real e não nota, não vê

Como quem perde um real e não nota, não vê

Sem querer pisei num despacho e saí cantando Geraldo Pereira

Mas sem querer, eu pisei num jardim e saí cantando Noel Rosa

Mas sem querer, eu pisei num jardim e saí cantando Noel Rosa

E você faça de mim um instrumento de Tua paz

E sabe do que mais, eu sou como o tambor que ressoa

Mais dentro dele que da pessoa

E sabe do que mais, eu sou como o tambor que ressoa

Mais dentro dele que da pessoa

Eu tenho você no coração

Ficar sozinho é pra quem tem coragem

Ficar sozinho é pra quem tem coragem

Eu vou ler meu livro Cem Anos de Solidão

Eu vou ler meu livro Cem Anos de Solidão

E nada melhor que ficar a sós com a voz e o violão

E nada melhor que ficar a sós com a voz e o violão

E nada melhor que ficar a sós com violão e voz

Перевод песни

Я займаюся самбою і люблю в будь-який час

Я займаюся самбою і люблю в будь-який час

На світанку є батукада, я й ти

Стій на місці, я не можу це витримати, я не можу це прийняти

Я не хочу жити за прикладом життя святих

Я не живу в Сан-Франциско, я не живу в Сан-Франциско

І ти робиш мене знаряддям Твого миру

І знаєте що, я як барабан, що лунає

Більше всередині нього, ніж в людині

Я займаюся самбою і люблю в будь-який час (чому б ні зараз)

Я займаюся самбою і люблю в будь-який час (чому б ні зараз)

Я не можу втратити тебе

Як той, хто втрачає справжнє і не помічає, не бачить

Як той, хто втрачає справжнє і не помічає, не бачить

Я без думок увійшов до офісу й вийшов, співаючи Джеральдо Перейру

Але ненавмисно я ступив у сад і вийшов, співаючи Ноель Розу

Але ненавмисно я ступив у сад і вийшов, співаючи Ноель Розу

І ти робиш мене знаряддям Твого миру

І знаєте що, я як барабан, що лунає

Більше всередині нього, ніж в людині

І знаєте що, я як барабан, що лунає

Більше всередині нього, ніж в людині

Я маю ти в моєму серці

Бути на самоті для тих, хто має сміливість

Бути на самоті для тих, хто має сміливість

Я збираюся прочитати свою книгу «Сто років самотності».

Я збираюся прочитати свою книгу «Сто років самотності».

І немає нічого кращого, ніж бути наодинці з голосом і гітарою

І немає нічого кращого, ніж бути наодинці з голосом і гітарою

І немає нічого кращого, ніж бути наодинці з гітарою та голосом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди