Нижче наведено текст пісні Hard Woman , виконавця - Chill Out Sex Band з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chill Out Sex Band
She’s a hard woman to please
And I thought about letting her know
She’s a hard lady to leave
And I thought about letting her go She’s a tough lady to leave
But, I thought about it She’s a hard lady to please, yes she is I gave her laughter, she wanted diamonds
I was romantic, she treated my cruelly
Where is the mercy, where is the love?
You see, passion has a funny way
Of burning down and running low
And suddenly it goes out
And you wonder where does it go She’s a hard woman to please
I’ve thought about letting her know
She’s a hard lady to leave, yes she is I gave her laughter, she wanted diamonds
She was unfaithful, treated me cruelly
Where is the mercy, where is the love?
I’m alone at last;
something inside of me knows
I could have loved in vain
For a thousand years
I have to let her go
I’ve got to let her go
I’ve got to say goodbye
How can I say goodbye to my baby?
She’s a tough cookie, hard lady
I’ve got to say goodbye
Alone at last and something inside of me knows
I could have loved in vain for a thousand years
I have to let her go And time goes so fast and new love starts so slow
I could have loved in wain for a thousand years
I have to let her go
I’ve got to let her go
I’ve got to say goodbye
Hard woman to please, yes you are
Hard woman, tough lady,
I’ve got to, I’ve got to say goodbye.
How can I say goodbye to my baby?
How can I say goodbye to my baby?
So long honey.
Вона важка жінка догодити
І я подумав повідомити їй про це
Вона важка відходити
І я подумав відпустити її Вона важка жінка
Але я подумав про це Їй важко догодити, так, вона я розсміявся, вона хотіла діаманти
Я був романтичним, вона поводилася зі мною жорстоко
Де милосердя, де любов?
Розумієте, у пристрасті є кумедний спосіб
Про згоряння й виснаження
І раптом згасає
І ви дивуєтеся, куди це де Її важко догодити
Я думав повідомити їй
Вона важка відходити, так, я розсміявся, вона хотіла діаманти
Вона була невірною, поводилася зі мною жорстоко
Де милосердя, де любов?
Нарешті я один;
щось всередині мене знає
Я міг би любити марно
Протягом тисячі років
Я мушу відпустити її
Я маю відпустити її
Я маю попрощатися
Як я можу попрощатися зі своєю дитиною?
Вона жорстока, жорстка жінка
Я маю попрощатися
Нарешті сам, і щось всередині мене знає
Я міг би кохати марно протягом тисячі років
Я му відпустити її І час плине так швидко, а нове кохання починається так повільно
Я міг би кохати безрезультатно тисячу років
Я мушу відпустити її
Я маю відпустити її
Я маю попрощатися
Жінці важко догодити, так
Жорстока жінка, жорстка леді,
Я повинен, я повинен попрощатися.
Як я можу попрощатися зі своєю дитиною?
Як я можу попрощатися зі своєю дитиною?
Дового меду.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди