I Have You - 140 Bpm
2 false false
С переводом

I Have You - 140 Bpm

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні I Have You , виконавця - 140 Bpm з перекладом

Текст пісні I Have You "

Оригінальний текст із перекладом

I Have You

140 Bpm

Оригинальный текст

У меня есть ты, я зову тебя: «Котенок мой!»

У меня есть ты, и не нужен мне никто другой.

У меня есть ты, я так не хочу тебя терять.

У меня есть ты, и никто не сможет тебя отнять.

У меня есть ты!

Я коснусь тебя рукой ласково,

И забуду обо всём на час.

Эту ночь раскрашу я красками,

Как вдвоем нам хорошо с тобой сейчас.

У меня есть ты, я зову тебя: «Котенок мой!»

У меня есть ты, и не нужен мне никто другой.

У меня есть ты, я так не хочу тебя терять.

У меня есть ты, и никто не сможет тебя отнять.

Когда уснешь ты ночью, как дитя —

Будешь видеть лишь цветные сны.

До утра смотреть я буду на тебя,

Думая, что у меня есть ты…

У меня есть ты, я зову тебя: «Котенок мой!»

У меня есть ты, и не нужен мне никто другой.

У меня есть ты, я так не хочу тебя терять.

У меня есть ты, и никто не сможет тебя отнять.

В свете ярких огней ночь прольет акварель,

Вот любви карусель, мы помчимся на ней.

Высоко-высоко, даже выше Луны.

Мне с тобой так легко, у меня есть ты!

У меня есть ты!

У меня есть ты!

У меня есть ты, я зову тебя: «Котенок мой!»

У меня есть ты, и не нужен мне никто другой.

У меня есть ты, я так не хочу тебя терять.

У меня есть ты, и никто не сможет тебя отнять.

У меня есть ты, я зову тебя: «Котенок мой!»

У меня есть ты, и не нужен мне никто другой.

У меня есть ты, я так не хочу тебя терять.

У меня есть ты, и никто не сможет тебя отнять.

Перевод песни

У мене є ти, я покличу тебе: «Кошеня моє!»

У мене є ти, і не потрібен мені ніхто інший.

У мене є ти, я так не хочу тебе втрачати.

У мене є ти, і ніхто не зможе тебе відібрати.

У мене є ти!

Я торкнуся тебе рукою ласкаво,

І забуду про все на годину.

Цю ніч розфарбую я фарбами,

Як удвох нам добре з тобою зараз.

У мене є ти, я покличу тебе: «Кошеня моє!»

У мене є ти, і не потрібен мені ніхто інший.

У мене є ти, я так не хочу тебе втрачати.

У мене є ти, і ніхто не зможе тебе відібрати.

Коли заснеш ти вночі, як дитя —

Бачитимеш лише кольорові сни.

До ранку дивитися я буду на тебе,

Думаючи, що в мене є ти…

У мене є ти, я покличу тебе: «Кошеня моє!»

У мене є ти, і не потрібен мені ніхто інший.

У мене є ти, я так не хочу тебе втрачати.

У мене є ти, і ніхто не зможе тебе відібрати.

У світлі яскравих вогнів ніч проллє акварель,

Ось любові карусель, ми помчимося на ній.

Високо-високо, навіть вище за Місяць.

Мені з тобою так легко, у мене є ти!

У мене є ти!

У мене є ти!

У мене є ти, я покличу тебе: «Кошеня моє!»

У мене є ти, і не потрібен мені ніхто інший.

У мене є ти, я так не хочу тебе втрачати.

У мене є ти, і ніхто не зможе тебе відібрати.

У мене є ти, я покличу тебе: «Кошеня моє!»

У мене є ти, і не потрібен мені ніхто інший.

У мене є ти, я так не хочу тебе втрачати.

У мене є ти, і ніхто не зможе тебе відібрати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди