Finns inga färväl mer - Uno Svenningsson
С переводом

Finns inga färväl mer - Uno Svenningsson

  • Альбом: Original Album Series

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Finns inga färväl mer , виконавця - Uno Svenningsson з перекладом

Текст пісні Finns inga färväl mer "

Оригінальний текст із перекладом

Finns inga färväl mer

Uno Svenningsson

Оригинальный текст

Vi sprang över öppna fält så nakna hand i hand

Med alla våra vackra löften på en jord så fuktig och varm

Tårfyllda läppar kysste varann

Som om dom ville veta alla svar

Jag skulle bli lycklig när jag blev stor

Nu för du mig vägen fram

Finns inga farväl mer

Finns inget som skiljer oss ifrån varann

Finns inga farväl mer

Här finns mitt Eden mitt försvunna land

Finns inga farväl mer…

Jag gick hela vägen upp till mig själv

För att kunna se mitt eget inferno

Mitt inre jag som aldrig vågat säga som det är

Då tog du min rädsla min hunger mitt begär

Jag behöver inte längre vara rädd

Sida vid sida i ett brinnande fält står vi starka och hela igen

Finns inga farväl mer

Finns inget som skiljer oss ifrån varann

Finns inga farväl mer

Här finns mitt Eden mitt försvunna land

Finns inga farväl mer

Vi två behöver verkligen varann

Finns inga farväl mer

Här finns mitt Eden mitt försvunna land

Du är så lysande och självklar

Som sista bladet i en bok

Finns inga rader kvar att gömma sig i

Vi står nakna inför varann

Finns inga farväl mer

Finns inget som skiljer oss ifrån varann

Finns inga farväl mer

Vi två behöver verkligen varann

Finns inga farväl mer

Finns inget som skiljer oss ifrån varann

Finns inga farväl mer

Här finns mitt Eden mitt försvunna land

Finns inga farväl mer

Vi två behöver verkligen varann

Finns inga farväl mer

Du är mitt Eden mitt försvunna land

Finns inga farväl mer…

Перевод песни

Ми бігали відкритими полями, такі голі, рука об руку

З усіма нашими прекрасними обіцянками на такій вологій і теплій землі

Наповнені сльозами губи цілували один одного

Ніби хотіли знати всі відповіді

Я був би щасливий, коли виросту

Тепер ти ведеш мене шляхом

Більше прощань немає

Немає нічого, що відділяє нас один від одного

Більше прощань немає

Ось мій Едем, моя втрачена земля

Немає більше прощання…

Я пішов аж до себе

Щоб мати можливість побачити своє власне пекло

Моє внутрішнє Я, яке ніколи не наважувався сказати так, як воно є

Тоді ти взяв мій страх, мій голод, моє бажання

Мені більше не треба боятися

Пліч-о-пліч у палаючому полі ми знову стоїмо міцні й цілі

Більше прощань немає

Немає нічого, що відділяє нас один від одного

Більше прощань немає

Ось мій Едем, моя втрачена земля

Більше прощань немає

Нам двом дуже потрібні один одному

Більше прощань немає

Ось мій Едем, моя втрачена земля

Ти такий блискучий і самоочевидний

Як остання сторінка книги

Не залишилося рядків, у яких можна сховатися

Ми стоїмо голими один перед одним

Більше прощань немає

Немає нічого, що відділяє нас один від одного

Більше прощань немає

Нам двом дуже потрібні один одному

Більше прощань немає

Немає нічого, що відділяє нас один від одного

Більше прощань немає

Ось мій Едем, моя втрачена земля

Більше прощань немає

Нам двом дуже потрібні один одному

Більше прощань немає

Ти мій Едем, моя втрачена земля

Немає більше прощання…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди