
Нижче наведено текст пісні Večírek pod psa , виконавця - Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sto zvířat, Tomas Belko, Jan Kalina
Kamarád je veterinář
Já jsem diskař, on je vinař
Tak jsme pili u něj v práci
V ordinaci
Všude děsně zakouříno
Černá noc a bílý víno
Asi jsem to trochu přepísk
Všude střepy
Pohnout se je nad mý síly
Na psí život jsme zas pili
Co to plave v akváriu?
Sotva žiju
Ref.:
S těma psama jsi snad neměl nic
Vyčítavě vyjou na měsíc
A něco tě studí
To u řiti ti tiká
U řiti ti tiká budík
Proč se dávíš starou kostí?
V hlavě samý pitomosti
I ten budík už ti tiká
Tak si zvykáš
Ty sny, co se nám jen zdály
Patnáct let jsme prochlastali
Patnáct let se zvířatama
Co bude s náma?
Ref.:
S těma psama jsi snad neměl nic
Vyčítavě vijou na měsíc
A něco tě studí
To u řiti ti tiká
U řiti ti tiká budík
Tak jdu domů kalným ránem
Tohle se holt někdy stane
Všude mlha, taky bláto
Stálo to za to
Друг — ветеринар
Я диск-жокей, він — винороб
Тому ми випили на його роботі
В хірургії
Скрізь страшенно задимлено
Чорна ніч і біле вино
Мабуть, я трохи перевантажений
Скрізь осколки
Перемістіть їх понад мої сили
Ми знову випили за собаче життя
Що плаває в акваріумі?
Я ледве живу
Посилання .:
Ви, мабуть, не мали жодного стосунку до тих собак
Вони місяць звинувачують один одного
А тобі щось холодно
Твоя дупа цокає
Ваш будильник цокає
Чого ти давишся старою кісткою?
Дурний в голові
Навіть будильник цокає для вас
Ось так звикаєш
Мрії, які ми мали
Ми п’ятнадцять років пили
П'ятнадцять років з тваринами
Що буде з нами?
Посилання .:
Ви, мабуть, не мали жодного стосунку до тих собак
Вони звинувачують місяць
А тобі щось холодно
Твоя дупа цокає
Ваш будильник цокає
Тож я йду додому брудним ранком
Таке іноді трапляється
Скрізь туман, бруд теж
Воно було того варте
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди