Respirando la Luna (Voy A Respirar) - Ricardo Montaner
С переводом

Respirando la Luna (Voy A Respirar) - Ricardo Montaner

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Respirando la Luna (Voy A Respirar) , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні Respirando la Luna (Voy A Respirar) "

Оригінальний текст із перекладом

Respirando la Luna (Voy A Respirar)

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

Voy a llenarte, amor,

De azul la vida

Y me ir contigo hasta la laguna.

Habr un aroma

Para cada beso y mil caricias,

Suaves como espumas.

Voy a colgarte, amor,

Una gran sonrisa,

Por donde corre el rimel cuando lloras.

Voy a llenarte, amor,

Con aire y selva

Y ser laurel lo que fue hiedra.

Respirar profundo la luna,

Para que el alma se me vuelva blanca,

Para llenar de noche mi romance,

Para rociar mi corazn de calma.

Respirar muy hondo la luna,

Para soplarte estrellas en el pelo,

Para sentir el cielo en mi suspiro,

Para dejar sin aire al mismo aire.

Y mojar la lluvia nuestro abrazo,

Y pasear en tu cara la llovizna.

Quizs querramos esperar que aclare

O hablar bajito y respirar la luna.

Respirar profundo la luna,

Para que el alma se me vuelva blanca,

Para llenar de noche mi romance,

Para rociar mi corazn de calma.

Respirar muy hondo la luna,

Para soplarte estrellas en el pelo,

Para sentir el cielo en mi suspiro,

Para dejar sin aire el mismo aire…

Перевод песни

Я наповню тебе, коханий,

життя блакитне

І я піду з тобою в лагуну.

Буде запах

За кожен поцілунок і тисячу ласк,

М'який, як піна.

Я повіслю тебе, коханий,

Чудова посмішка,

Куди біжить туш, коли ти плачеш?

Я наповню тебе, коханий,

З повітрям і джунглями

І бути лавром, що був плющ.

Глибоко вдихни місяць,

Щоб моя душа стала білою,

Щоб наповнити мій роман вночі,

Щоб окропити моє серце спокоєм.

Вдихни дуже глибоко місяць,

Щоб розвіяти зірки у вашому волоссі,

Відчути небо в диханні,

Залишити без повітря саме повітря.

І мокрим дощем наші обійми,

І прогуляйся дощиком по обличчю.

Ми можемо зачекати, щоб прояснити

Або говорити тихо і дихати місяцем.

Глибоко вдихни місяць,

Щоб моя душа стала білою,

Щоб наповнити мій роман вночі,

Щоб окропити моє серце спокоєм.

Вдихни дуже глибоко місяць,

Щоб розвіяти зірки у вашому волоссі,

Відчути небо в диханні,

Залишити само повітря без повітря…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди