
Нижче наведено текст пісні Doce Y Media , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ricardo Montaner
En la sonrisa de la gente busco compañía
En el ruido de los autos de las doce y media
Tomo café negro, veo libros tontos
Tontos libros tontos, para un pobre tonto
Que mato el amor…
En la cornisa de la vida comienza esta historia
Que comienza o termina justo doce y media
Busco un dia malo para ver como es
Malo un dia malo para un tipo malo
Que mato el amor…
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
No se si llegue no se
No se si estoy yendo
Junto a mi soledad rompo en silencio
No se si gritar no se
No se si estoy muerto
En los apenas de mi vida, apenas respiro
Apenas me fijo son las doce y media
Buscaba un dia malo y ya se como es
Malo un dia muy malo
Me mata la sed
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
No se si llegue no se
No se si estoy yendo
Junto a mi soledad rompo en silencio
No se si gritar no se
No se si estoy muerto
En los apenas de mi vida, apenas respiro
Apenas me fijo son las doce y media
Junto a mi soledad, cenando te recuerdo
No se si llegue no se
No se si estoy yendo
Junto a mi soledad rompo en silencio
No se si gritar
No se si estoy muerto
У посмішці людей я шукаю компанії
У шумі машин о пів на дванадцяту
Я п’ю чорну каву, дивлюся дурні книжки
Дурні дурні книжки, для бідного дурня
Це кохання вбило...
На межі життя починається ця історія
Це починається або закінчується лише о пів на дванадцяту
Я шукаю поганий день, щоб побачити, як воно
Поганий поганий день для поганого хлопця
Це кохання вбило...
Поруч із самотністю, вечеряючи, я згадую тебе
Не знаю, чи прийде, не знаю
Я не знаю, чи піду
Разом зі своєю самотністю я розриваю мовчання
Не знаю, чи варто кричати, не знаю
Я не знаю, чи я мертвий
Я ледве дихаю в своєму житті
Я ледве помічаю, що пів на дванадцяту
Я шукав поганий день і вже знаю, як він
поганий дуже поганий день
спрага вбиває мене
Поруч із самотністю, вечеряючи, я згадую тебе
Не знаю, чи прийде, не знаю
Я не знаю, чи піду
Разом зі своєю самотністю я розриваю мовчання
Не знаю, чи варто кричати, не знаю
Я не знаю, чи я мертвий
Я ледве дихаю в своєму житті
Я ледве помічаю, що пів на дванадцяту
Поруч із самотністю, вечеряючи, я згадую тебе
Не знаю, чи прийде, не знаю
Я не знаю, чи піду
Разом зі своєю самотністю я розриваю мовчання
Я не знаю, чи кричати
Я не знаю, чи я мертвий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди