Cada Quién Con Cada Cual - Ricardo Montaner
С переводом

Cada Quién Con Cada Cual - Ricardo Montaner

  • Альбом: Sueño Repetido

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні Cada Quién Con Cada Cual , виконавця - Ricardo Montaner з перекладом

Текст пісні Cada Quién Con Cada Cual "

Оригінальний текст із перекладом

Cada Quién Con Cada Cual

Ricardo Montaner

Оригинальный текст

Besas como a ti te da la gana

te beso como a mi me da la gana

besas y te beso, para besar

hace falta que la boca se haga agua.

Haces lo que tu quieres conmigo y

hago lo que yo quiero contigo

haces y te hago y para hacer

el amor al rojo vivo

en el cielo o el infierno.

Cada quien con cada cual

el amor es cosa del destino

mientras menos parecido

uno es mas igual…

Cada quien con cada cual

el amor no es mas que una casualidad

nos perdemos y nos volvemos a encontrar, mmhh!

Tocas con la yema de tus dedos,

toco la guitarra de tu cuerpo, ooh

tocas y te toco y para tocar

hace falta la cancion

y las ganas de aranyar el cielo.

Cada quien con cada cual

el amor es cosa del destino

mientras menos parecido es uno mas igual…

Cada quien con cada cual

el amor no es mas que una casualidad

nos perdemos y nos volvemos a encontrar.

Ay de mi sin ti­,

si te vas una de estas mananas,

ay de ti sin mi,

si me voy y no te digo nada,

si algun dia ya no nos queremos mas.

Cada quien con cada cual

el amor es cosa del destino

mientras menos parecido uno es mas igual.

Cada quien con cada cual

el amor no es mas que una casualidad

nos perdemos y nos volvemos a encontrar, ¡ooh!

Cada quien con cada cual

el amor es cosa del destino

mientras menos parecido es uno mas igual.

Cada quien con cada cual

el amor no es mas que una casualidad

nos perdemos y nos volvemos a encontrar… Oohh aahhhh…

Перевод песни

Ти цілуєшся як хочеш

Я цілую тебе, як хочу

ти цілуєш і я цілую тебе, цілувати

необхідно, щоб рот сльозив.

Ти роби зі мною що хочеш і

Я роблю з тобою те, що хочу

ви робите, а я роблю вам і робити

гаряче кохання

в раю чи пеклі.

кожен з кожним

любов - це справа долі

тим менш схожі

один рівніший...

кожен з кожним

кохання - це не що інше, як збіг обставин

ми губимося і зустрічаємося знову, ммхх!

Ти торкаєшся кінчиками пальців,

Я граю на гітарі твого тіла, ох

ти торкаєшся, а я торкаюся тебе і торкаюся

пісня потрібна

і бажання подряпати небо.

кожен з кожним

любов - це справа долі

чим менше схожий, тим рівніший...

кожен з кожним

кохання - це не що інше, як збіг обставин

ми губимося і зустрічаємося знову.

Горе мені без тебе

якщо ти підеш одного з цих ранків,

горе тобі без мене,

якщо я піду і нічого тобі не скажу,

Якщо одного дня ми перестанемо любити один одного.

кожен з кожним

любов - це справа долі

чим менше схожий, тим рівніший.

кожен з кожним

кохання - це не що інше, як збіг обставин

Ми губимося і зустрічаємося знову, о!

кожен з кожним

любов - це справа долі

чим менше схожий, тим рівніший.

кожен з кожним

кохання - це не що інше, як збіг обставин

ми губимося і зустрічаємося знову... Охххххх...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди