Wakker - Rbdjan, Kempi, Diggy Dex
С переводом

Wakker - Rbdjan, Kempi, Diggy Dex

Год
2018
Язык
`Нідерландська`
Длительность
194060

Нижче наведено текст пісні Wakker , виконавця - Rbdjan, Kempi, Diggy Dex з перекладом

Текст пісні Wakker "

Оригінальний текст із перекладом

Wakker

Rbdjan, Kempi, Diggy Dex

Оригинальный текст

Ah, zeg me dat het maar een droom is

Man, het kan niet zo zijn

Dat ik onderworpen word aan zoveel pijn

Marvin werd gestoken, djalla doodgeschoten

Zuen overleed aan K en heel m’n brein

Die probeert het te verdoven, met middelen, en ook nog is kibbelen

Met vrouwtje die niet eens van je houdt en vertrekt

Met je zoontje van vier maanden oud

Bijna twee jaar verder en de toekomst ziet grauw

En ik wou dat ik kon vliegen maar de last is te zwaar

En ik ga niet voor je liegen, af en toe dacht ik klaar

Ik ga schieten, haal de trekker gewoon over, zet hem op m’n slaap en

Hoop dat niemand me wakker maakt

Rust zacht

Maak me wakker

Als het over is

Als al wat heel was

Niet meer gebroken is en

Maak me wakker

Als dit voorbij is

Als het licht weer

Dichterbij is

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Ah, maak me wakker als dit allemaal voorbij is

De hele game van mij is en m’n moeder omin blij is

Ik heb stress die me pijnigt,

Sinds ik klein ben, is m’n hart, stuk en kapot

Het valt niet eens te lijmen

Ik heb ambities van een ridah, de bloed van een strijder

Ik droeg Eindje op m’n backa, al die mannen waren kleintjes

Ik heb alle trends gezet, geef je Eindje Gramma back

Niet verbonden aan de stad, dromen groter dan mezelf

Toen ik kapot was in m’n cel, zat ik daar met mezelf

Als ik huil tot de Heer, ben ik daar met mezelf

M’n eigen mensen gingen dissen dus nu chill ik met mezelf

Zes cadenas op m’n nek, wachten tot de belt (skrr, skrr, skrr)

En dan koop ik weer een .6, ik koop gowtu voor de stress

Ik ga gowtu op m’n tracks, ik heb gowtu op m’n nek

Ik had gowtu way back, jullie gowtu die is nep

Je gaat gowtu maar ben wack, 't klinkt leuk maar is niet echt

Komt omdat we niks hadden nu, boter bij de vis, nu

Tonen ze respect van, Damsco tot aan Fez

Dikke konings op m’n chest, heb de loodjes al gelegd

We kijken dwars door je heen, fuck wat je represent

Want je leeft niet wat je rapt

En je leeft niet wat je zegt

What the fuck zijn millie views, als je dat opeens beseft

Als ik op dissen uit was, had ik het anders uitgelegd

Jullie zitten op de trap, wij zitten in de trap, nigga

Als morgen niet veranderd

Blijf ik liever slapen

Al ben ik klaar met dromen

Ligt er niemand naast me

Als morgen weer zo is

Dan wil ik nooit ontwaken

Als de liefde der weer is

Wil ik je vragen:

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Maak me, maak me

Maak me dan pas (wakker!)

Перевод песни

Ах, скажи мені, що це лише сон

Чоловіче, цього не може бути

Що я зазнаю стільки болю

Марвін був поранений ножем, Джалла застрелений

Зуен помер від К і від усього мого мозку

Він намагається знеболити за допомогою засобів і все ще свариться

З дружиною, яка навіть не любить тебе і йде

З вашим чотиримісячним сином

Майже два роки потому майбутнє сіре

І я хотів би літати, але тягар надто важкий

І я не буду тобі брехати, іноді я думав, що закінчив

Я буду стріляти, просто натискаю на курок, прикладаю його до скроні і

Сподіваюся, мене ніхто не розбудить

Спочивай з миром

Розбуди мене

Коли закінчиться

Якби все було ціле

Більше не зламаний

Розбуди мене

Коли це закінчиться

Коли знову світло

Це ближче

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Ах, розбуди мене, коли все закінчиться

Вся гра моя і мама задоволена

У мене стрес, який мені шкодить,

З дитинства моє серце було розбите і розбите

Його навіть склеїти не можна

Я маю амбіції ріда, кров воїна

Я носив Eindje на спині, всі ті чоловіки були маленькі

Я встановив усі тренди, повертаю тобі Edge of Gramma

Не пов’язаний з містом, мрії більші за мене

Коли мене зламали в камері, я сидів сам із собою

Коли я плачу до Господа, я там сам із собою

Мої власні люди почали зневажати, тож тепер я розслабляюсь із собою

Шість каден на моїй шиї, чекаючи, поки задзвонить ремінь (скр, скр, скр)

А потім я купую ще .6, я купую gowtu для стресу

I gawtu on my tracks, I have gowtu on my neck

У мене був гоуту ще в минулому, твій гоуту, який підробка

You gowtu but am wack, це звучить весело, але нереально

Це тому, що зараз у нас не було нічого, масла з рибою

Чи виявляють вони повагу від Дамско до Феса

Товстий король на моїх грудях, вже заклав основу

Ми дивимося крізь вас, до біса, те, що ви представляєте

Тому що ти не живеш тим, що репуєш

І ви живете не тим, що говорите

Що за біса миллі перегляди, коли ти раптом це розумієш

Якби я був за диссом, я б пояснив це інакше

Ти на сходах, ми на сходах, ніггер

Якщо завтра не зміниться

Я віддаю перевагу спати

Навіть якщо я закінчив мріяти

Поруч зі мною нікого немає

Якщо завтра знову буде так

Тоді я ніколи не хочу прокидатися

Коли любов залежить від погоди

Я хочу вас запитати:

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

Зроби мене, зроби мене

Тоді розбуди мене (прокинься!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди