The Ugly Duckling - Nursery Rhymes ABC
С переводом

The Ugly Duckling - Nursery Rhymes ABC

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
161960

Нижче наведено текст пісні The Ugly Duckling , виконавця - Nursery Rhymes ABC з перекладом

Текст пісні The Ugly Duckling "

Оригінальний текст із перекладом

The Ugly Duckling

Nursery Rhymes ABC

Оригинальный текст

And he went with a quack

And a waddle and a quack

In a flurry of eiderdown

That poor little ugly duckling

Went wandering far and near

And at every place they said to his face

Now get out of here, get out, get out, get out of here

And he went with a quack

And a waddle and a quack

And a very unhappy tear

All through the wintertime he hid himself away

Ashamed to show his face, afraid of what others might say

All through the winter in his lonely clump of wheat

Till a flock of swans spied him there and very soon agreed

Youre a very fine swan indeed

Swan?

Me, a swan?

Go on, youre a swan

Take a look at yourself in the lake and youll see

And he looked and he saw and he said

It’s me, I am a swan, whee

Im not such an ugly duckling

No feathers all stubby and brown

For in fact these birds in so many words said

The best in town, the best, the best, the best in town

Not a quack, not a quack

Not a waddle or a quack

But a glide and a whistle

And a snowy white back

And a head so noble and high

Say, «Whos an ugly duckling?"Not I

Перевод песни

І він пішов із кряканням

І валляння, і крякання

У шквалі гаячого пуху

Це бідне маленьке гидке каченя

Блукав далеко-близько

І скрізь казали йому в обличчя

А тепер іди звідси, геть, геть, забирайся звідси

І він пішов із кряканням

І валляння, і крякання

І дуже нещасна сльоза

Всю зиму він ховався

Соромиться показати своє обличчя, боїться що інші можуть сказати

Всю зиму в його самотньому кучу пшениці

Поки зграя лебедів не підгледіла його там і дуже скоро погодилася

Ти справді дуже чудовий лебідь

Лебідь?

Я, лебідь?

Давай, ти лебідь

Подивіться на себе в озері, і ви побачите

І він подивився, і він бачив, і він сказав

Це я, я лебідь, ну

Я не таке гидке каченя

Без пір’я, усі короткі й коричневі

Бо насправді ці птахи сказали так багато слів

Найкраще в місті, найкраще, найкраще, найкраще у місті

Не квак, не квак

Не вихання чи квакання

Але ковзання і свист

І білосніжна спина

І голова така благородна й висока

Скажіть: «Хто гидне каченя?» Не я

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди