Kokonainen nainen - Laura Voutilainen
С переводом

Kokonainen nainen - Laura Voutilainen

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Kokonainen nainen , виконавця - Laura Voutilainen з перекладом

Текст пісні Kokonainen nainen "

Оригінальний текст із перекладом

Kokonainen nainen

Laura Voutilainen

Оригинальный текст

Mistä kokonaiset naiset on tehny

Liemissä monissa keitetty, pesty

Mausteisista marjoista vai mistä

On suola makeaa, ei pelkkää unelmaa

Mun tulipunaisiin hän kiiltoa laittaa

Ne sävyin syvemmin valoa taittaa

Yhdentoista sentin korot sen kertoo

On niiden mittainen, hän kuinka kantaa sen

Lujan lempeä, varmaan hempeä

Sydän täynnä järkeä

Avoimen salaperäinen

On kokonainen nainen

Sovelias ja siveetön

Hallitusti hillitön

Tunnollinen, kevytmielinen

On kokonainen nainen

Koko nainen

Huolta vailla vastuunsa kantaa

Itsetunnosta muille myös antaa

Miehen käsivarsiin todella luottaa

On mies sen arvoinen ja hänkin tietää sen

Lujan lempeä, varmaan hempeä

Sydän täynnä järkeä

Avoimen salaperäinen

On kokonainen nainen

Sovelias ja siveetön

Hallitusti hillitön

Tunnollinen, kevytmielinen

On kokonainen nainen

Koko nainen

Koko nainen

Lujan lempeä, varmaan hempeä

Sydän täynnä järkeä

Avoimen, salaperäinen

On kokonainen nainen (kokonainen nainen)

Sovelias ja siveetön

Hallitusti hillitön

Tunnollinen, kevytmielinen

On kokonainen nainen (koko nainen)

Перевод песни

З чого складаються цілі жінки

Варять у багатьох відварах, промивають

Пряні ягоди чи що

Є сіль солодка, не тільки сон

Він додає блиск моїм вогненно-червоним

Вони знаходяться в відтінках глибше, ніж світло заломлює

Відсоткова ставка в одинадцять центів говорить вам про це

Як він це перенесе – їхня справа

Твердо ніжно, мабуть, ніжно

Серце, повне розуму

Відверто загадковий

Ціла жінка

Доречно і непристойно

По-царськи нестримний

Совісний, легковажний

Ціла жінка

Вся жінка

Візьміть відповідальність без турботи

Самооцінка також надається іншим

Чоловічим рукам справді довіряють

Є людина, яка цього варта, і вона теж це знає

Твердо ніжно, мабуть, ніжно

Серце, повне розуму

Відверто загадковий

Ціла жінка

Доречно і непристойно

По-царськи нестримний

Совісний, легковажний

Ціла жінка

Вся жінка

Вся жінка

Твердо ніжно, мабуть, ніжно

Серце, повне розуму

Відкритий, загадковий

Є цілою жінкою (цілою жінкою)

Доречно і непристойно

По-царськи нестримний

Совісний, легковажний

Є цілою жінкою (цілою жінкою)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди