Sailing Ships From Heaven - Katie Melua
С переводом

Sailing Ships From Heaven - Katie Melua

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Sailing Ships From Heaven , виконавця - Katie Melua з перекладом

Текст пісні Sailing Ships From Heaven "

Оригінальний текст із перекладом

Sailing Ships From Heaven

Katie Melua

Оригинальный текст

And she played the harmonium down by the sea,

Singing, «God save the USA and God save me»,

And though God never had,

She believed Him to be on his way.

She had lived out in Paris before Paris fell,

Singing «When will I hear again from Jean-Michel?»

And she prayed for his soul

And she hoped he was well anyway.

Hold on, for the sailing ships from heaven won’t be long.

Play on, 'til the sailing ships from heaven come along.

And she laughed, «Don't be sad like the boys in the trees,

They’re only waiting for the world to freeze.»

She said, «When they were young they went down on their knees

for my love.»

Hold on, for the sailing ships from Heaven won’t be long.

Play on, 'til the sailing ships from Heaven come along.

And she walked on the beach in the wind and the rain,

Singing, «Why don’t you ask me why I feel no pain?

And the reason that keeps me from going insane?

— It's my love.»

Hold on, for the sailing ships from Heaven won’t be long.

Play on, 'til the sailing ships from Heaven come along.

Hold on, for the sailing ships from Heaven won’t be long.

Play on, 'til the sailing ships from Heaven come along.

Перевод песни

І вона грала на фісгармонії біля моря,

Співає «Боже, бережи США і Боже, бережи мене»,

І хоча Бог ніколи не мав,

Вона вірила, що Він на шляху.

Вона жила в Парижі до того, як Париж упав,

Спів «Коли я знову почую від Жана-Мішеля?»

І вона молилася за його душу

І вона сподівалася, що йому все одно добре.

Чекайте, бо небесні кораблі не будуть довгими.

Грайте, поки не прийдуть вітрильники з неба.

І вона засміялася: «Не будь сумним, як хлопці на деревах,

Вони лише чекають, поки світ замерзне».

Вона сказала: «Коли вони були молодими, вони опускалися на коліна

для моєї любові».

Чекайте, бо кораблі з небес не будуть довгими.

Грайте, поки не прийдуть вітрильні кораблі з небес.

І вона йшла по пляжу під вітром і дощем,

Співаючи: «Чому б ти не запитав мене, чому я не відчуваю болю?

І причина, яка не дає мені зійти з розуму?

— Це моя любов.»

Чекайте, бо кораблі з небес не будуть довгими.

Грайте, поки не прийдуть вітрильні кораблі з небес.

Чекайте, бо кораблі з небес не будуть довгими.

Грайте, поки не прийдуть вітрильні кораблі з небес.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди