What Are We Waiting For? - Jefferson Starship
С переводом

What Are We Waiting For? - Jefferson Starship

  • Альбом: Mother of the Sun

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні What Are We Waiting For? , виконавця - Jefferson Starship з перекладом

Текст пісні What Are We Waiting For? "

Оригінальний текст із перекладом

What Are We Waiting For?

Jefferson Starship

Оригинальный текст

As the cosmic clock gears unwind

And the solar storms blast through time

Like sand carving out the desert landscape

It’s changing, rearranging, it’s shifting it’s shape

For creation, destruction must always begin

To tear away, wear away, become new again

And for all of the eons of stardust shine

We’re still standing at the starting line

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

Now, the money changers, like always they live

On golden thrones 'top the pyramid

Merchants of suffering, profiteers of miseries

They’re selling you cancer, both cure and disease

Selling deception, disruption, distortion

Division, derision, stock in private prison

They’re selling lies, selling hate

But we can stop buying, it isn’t too late

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

We can do better, yes, let’s get together

Yes, we can do better, we all can be together

We can do better, yes, let’s get together right now

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

What are we waiting for?

Перевод песни

Коли шестерні космічного годинника розкручуються

І сонячні бурі прориваються крізь час

Як пісок, що вирізає пустельний пейзаж

Він змінюється, перебудовується, змінює свою форму

Для створення завжди має починатися руйнування

Відірвати, зношити, знову стати новим

І протягом усіх еонів зоряного пилу сяє

Ми все ще стоїмо на стартовій лінії

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Тепер міняйли, як завжди, живуть

На золотих тронах на вершині піраміди

Торговці стражданнями, спекулянти на нещастя

Вони продають вам рак, ліки і хвороби

Продаж обман, зрив, спотворення

Розділ, насмішка, запас у приватній в’язниці

Вони продають брехню, продають ненависть

Але ми можемо припинити купувати, ще не пізно

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Ми можемо краще, так, давайте разом

Так, ми можемо зробити краще, ми всі можемо бути разом

Ми можемо краще, так, давайте разом зараз

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

Чого ми чекаємо?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди