
Нижче наведено текст пісні Bob and Bonnie , виконавця - Houston Calls з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Houston Calls
Bonnie and Bobby made their way to the bar
They didn’t know of each other but they weren’t very far
From both having some drinks and eyes meeting over the jukebox
She said, «Hey boy can you play me a song?»
And so he put in a quarter and he went right along
She said, «How could you know Blackbird was just what I wanted?»
As the song spun, so did the room
As they hold hands all of the lights start to flicker
Playing it safe, he kissed her cheek
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
So now that the numbered honeymoon days are through
She says to him, «I'm so glad that all our feelings are true
I can’t believe that you’re still acting the same like we first met.
«He says, «Don't you know that true love never dies?»
And then he put in «The Princess Bride» at parts where she cries
She says, «I'm glad that you know this is the way that I want it.»
As the reel spins, so does the room
As their eyes meet all the streetlights they flicker
Glacing outside, the moon shines bright for them
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
As the clock spins, so does the room
The days pass the same the promise is kept for a lifetime (2x)
(so you can promise me that the feeling’s right
So you can promise me that the feeling’s right
So you can promise me that the feeling’s right
So you can, yes you can, yes you can)
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
Does he still look at you the same way now?
Feel the same as 38 years ago and how?
He won’t leave you all alone
Бонні та Боббі пройшли до бару
Вони не знали один про одного, але були не дуже далеко
Від того, як випили та побачили погляди над музичним автоматом
Вона сказала: «Гей, хлопчику, можеш зіграти мені пісню?»
І тому він встав чверть, і він прямо пішов
Вона сказала: «Звідки ти міг знати, що Чорний дрозд — це саме те, чого я хотіла?»
Коли пісня крутилася, так і кімната
Коли вони тримаються за руки, усі лампочки починають блимати
Граючи обережно, він поцілував її в щоку
Він досі дивиться на вас так само?
Відчуваєте себе так само, як 38 років тому і як?
Отже, пронумеровані дні медового місяця закінчилися
Вона каже йому: «Я так рада, що всі наші почуття правдиві
Я не можу повірити, що ви все ще поводитеся так само, як ми вперше зустрілися.
«Він говорить: «Хіба ви не знаєте, що справжнє кохання ніколи не вмирає?»
А потім вставив «Принцесу-наречену» у місцях, де вона плаче
Вона каже: «Мені приємно, що ви знаєте, що це те, як я хочу».
Коли котушка обертається, так і кімната
Коли їхні очі зустрічаються з вуличними ліхтарями, вони блимають
Виглядаючи надвір, місяць світить їм яскраво
Він досі дивиться на вас так само?
Відчуваєте себе так само, як 38 років тому і як?
Він досі дивиться на вас так само?
Відчуваєте себе так само, як 38 років тому і як?
Коли годинник крутиться, крутиться і кімната
Дні минають так само, як обіцянка витримується на все життя (2 рази)
(тому ви можете пообіцяти мені, що це відчуття правильне
Тож ви можете пообіцяти мені, що почуття правильне
Тож ви можете пообіцяти мені, що почуття правильне
Тож можеш, так, можеш, так, можеш)
Він досі дивиться на вас так само?
Відчуваєте себе так само, як 38 років тому і як?
Він досі дивиться на вас так само?
Відчуваєте себе так само, як 38 років тому і як?
Він не залишить вас самих
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди