And the Baby Never Cries - Harry Chapin
С переводом

And the Baby Never Cries - Harry Chapin

  • Альбом: The Elektra Collection (1971-1978)

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:10

Нижче наведено текст пісні And the Baby Never Cries , виконавця - Harry Chapin з перекладом

Текст пісні And the Baby Never Cries "

Оригінальний текст із перекладом

And the Baby Never Cries

Harry Chapin

Оригинальный текст

Well, I’ve sung out one more evening,

and I’m wrung out, feeling beat.

I walk on out the door once more

to an empty city street.

A Good guitar will serve you well

when you’re living in the lights

but it’s never going to warm you

in the middle of the night.

And so I come and go with her in whispers.

Each and every time she says she dies.

When she is reborn again

I kiss her.

And the baby never cries.

She works in the daytime,

she leave her baby with a friend.

I sing every evening,

I only see her now and then.

I come to her at midnight,

when 'bout half the world’s asleep,

and she puts me back together,

in the hours before I leave.

Her apartment is down on Perry Street,

there’s a tree in her backyard

And it rubs the bedroom window

when the wind is blowing hard.

Her old man had left her,

he just took off for the coast,

and I caught her on the rebound

when I needed her the most.

Перевод песни

Ну, я співав ще один вечір,

і я вичавлений, відчуваю себе побитим.

Я ще раз виходжу за двері

на порожню вулицю міста.

Хороша гітара послужить вам добре

коли ти живеш у світлі

але це ніколи не зігріє вас

посеред ночі.

І тому я приходжу і йду з нею пошепки.

Кожен раз, коли вона каже, що вмирає.

Коли вона знову відродиться

Я цілую її.

І дитина ніколи не плаче.

Вона працює вдень,

вона залишила дитину з другом.

Я співаю щовечора,

Я бачу її лише час від часу.

Я приходжу до неї опівночі,

коли приблизно половина світу спить,

і вона знову збирає мене,

за години до мого від’їзду.

Її квартира на Перрі-стріт,

у її дворі є дерево

І це натирає вікно спальні

коли сильний вітер.

Її старий покинув її,

він щойно вилетів на узбережжя,

і я зловив її на відскоку

коли я потребував її найбільше.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди