
Нижче наведено текст пісні Gharar Bood Bemoone , виконавця - Siamak Abbasi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Siamak Abbasi
مث آب خوردن ازم دل برید
مث آب خوردن ازم دست کشید
تو رویاش اصاً برام جا نبود
شاید جای رویاش اینجا نبود
قرار بود بمونه، قرار بود قراراش و یادش نره
چقد صبر کنم تا یه روز فکر این عاشقی از سرم بپره؟
قرار بود بمونه، قرار بود قراراش و یادش نره
چقد صبر کنم تا یه روز فکر این عاشقی از سرم بپره؟
چه جوری از این درد باید نشکنم؟
وقتی یار غارم شده دشمنم
دلم گیره امّا کم آوردم از عشق
سر سادگیهام رکب خوردم از عشق
قرار بود بمونه، قرار بود قراراش و یادش نره
چقد صبر کنم تا یه روز فکر این عاشقی از سرم بپره؟
قرار بود بمونه، قرار بود قراراش و یادش نره
چقد صبر کنم تا یه روز فکر این عاشقی از سرم بپره؟
چه جوری از این درد باید نشکنم؟
وقتی یار غارم شده دشمنم
دلم گیره امّا کم آوردم از عشق
سر سادگیهام رکب خوردم از عشق
Як воду п’єш, забери мене
Як воду питв, він мене зупинив
Мені взагалі не було місця в моєму сні
Можливо, його мрії тут не було
Він мав залишитися, він мав залишитися і не забути
Як довго я можу чекати, поки цей коханий одного разу подумає про мене?
Він мав залишитися, він мав залишитися і не забути
Як довго я можу чекати, поки цей коханий одного разу подумає про мене?
Як мені не зламати цей біль?
Я мій ворог, коли я друг
У мене було розбите серце, але я мало втратив кохання
Я просто позбувся кохання
Він мав залишитися, він мав залишитися і не забути
Як довго я можу чекати, поки цей коханий одного разу подумає про мене?
Він мав залишитися, він мав залишитися і не забути
Як довго я можу чекати, поки цей коханий одного разу подумає про мене?
Як мені не зламати цей біль?
Я мій ворог, коли я друг
У мене було розбите серце, але я мало втратив кохання
Я просто позбувся кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди