
Нижче наведено текст пісні Everybody Gets To Go To The Moon , виконавця - Thelma Houston з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thelma Houston
How many times have I been downhearted
Looked up and saw him smiling like a shiny dime
And wished that he would stay and tell me
Why he was so happy, if he had the time
And wished there was a way to race him
Catch a flying horse and chase him
Everybody gets to go to the moon, yeah
Everybody gets to go, it’ll be quite soon
It’s customary in songs like this, to use the word like «spoon»
By the light of the silvery
We’ll take a flight to the silvery
You know, everybody’s going to th moon
How many times while looking down
Has he heard us singing songs, and wondered who we were
And envied us, because the lady in the moon is gone
And now he misses her
And wondered to himself why is it no one ever pays a visit
Everybody gets to go to the moon, oh yeah
Everybody gets to go, it’ll be quite soon
It’s customary in songs like this, to use a month like June
By the light of the silvery
We’ll take a flight to the silvery
You know, everybody’s going to the moon
Isn’t it a miracle, that we’re the generation
Who will touch that shiny bubble
With our own two hands
It has to make you glad to be alive
Yes, it has to make you proud to be a man
A man, a man…
How many times have I heard a cynic
Say I was a fool to try and reach for him
Or heard a dreamer say «the sky’s the limit»
And had to laugh at each for him
Oh, I suppose the point is only
That an old friend is no longer lonely
Everybody gets to go to the moon, oh yes
Everybody gets to go, it’ll be quite soon
It’s customary in songs like this, to use a word like «moon»
By the light of the silvery
We’ll take a flight to the silvery
You know, everybody’s going… to the moon
To the silvery moon
Oh, how I wanna spoon
With my honey, and croon love’s tune
Honey moon, you’ll be shining in June, yes you will
Your silvery beams will make love dreams
Will be coming soon
By the silvery moon…
Скільки разів я був пригнічений
Подивився вгору і побачив, що він посміхається, як блискучий цент
І хотів, щоб він залишився і сказав мені
Чому він був так щасливий, якщо у нього був час
І хотів, щоб був способ з ним перегонитись
Зловіть коня, що летить, і переслідуйте його
Кожен має право поїхати на Місяць, так
Усі мають йти, це буде зовсім скоро
У таких піснях прийнято вживати таке слово, як «ложка»
При світлі сріблястого
Ми полетимо до сріблястого
Знаєте, усі їдуть на місяць
Скільки разів, дивлячись вниз
Чи чув він, як ми співаємо пісні, і думав, хто ми такі
І заздрили нам, бо дами на місяці нема
І тепер він сумує за нею
І дивувався самому собі, чому ніхто ніколи не в гості
Кожен має право поїхати на Місяць, о так
Усі мають йти, це буде зовсім скоро
У таких піснях прийнято використовувати місяць, як-от червень
При світлі сріблястого
Ми полетимо до сріблястого
Знаєте, усі їдуть на Місяць
Хіба це не чудо, що ми покоління
Хто торкнеться тієї блискучої бульбашки
Своїми двома руками
Це повинно робити ви раді ви живим
Так, це повинно змусити ви пишатися те ви чоловіком
Чоловік, чоловік…
Скільки разів я чув циніка
Скажи, що я був дурним, що намагався дотягнутися до нього
Або чув, як мрійник сказав «небо межа»
І доводилося сміятися з кожного за нього
О, я припускаю, суть лише
Що старий друг більше не самотній
Кожен має право поїхати на Місяць, о так
Усі мають йти, це буде зовсім скоро
У таких піснях прийнято використовувати таке слово, як «місяць»
При світлі сріблястого
Ми полетимо до сріблястого
Ви знаєте, всі їдуть… на Місяць
До сріблястого місяця
О, як я хочу ложкою
З моїм медом і наспівуйте любовну мелодію
Медовий місяць, ти будеш сяяти в червні, так, будеш
Ваші сріблясті промені створять любовні мрії
Незабаром буде
Біля сріблястого місяця…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди